Translation for "взял на это" to english
Взял на это
Translation examples
И если кто-то скажет, что я его взял, то это взяли следователи.
And if anybody's saying I took that egg, it was the police detectives who took it.
– Я уже объяснила, почему я взялась за это дело, – пробормотала она.
"I already explained why I took on this duty," she muttered.
— Здесь четыре, — пояснил я, — по одному на каждый календарный год с тех пор, как я взялся за это дело.
'There are four,' I said. 'A new one for each calendar year since I took over the business.'
Я взялся за это только потому, что так было надо, но теперь, после суда, я склонен вернуться к своей собственной работе.
I took it over because it was the only thing to do at the time, but now that the trial is over, I’d much rather go back to my own work.”
Ну вот, взяла я это снадобье для перемены наружности и осталась здесь, а Летти поехала к миссис Ферфакс и притворилась, будто она — это я.
So I took the spell and came here, and Lettie went back to Mrs. Fairfax pretending to be me.
Я надеялся, что мое ограбление не вызовет громких воплей, так как оставлял серебряную монету за каждый потрепанный костюм, который взял, и эта надежда оказалась правильной.
I hoped my depredations would arouse no outcry because I left a silver coin for each ragged garment I took, and that hope was fulfilled.
Следуя за ним, я увидел, как он взял бумагу, — это, по всей видимости, была доверенность — и хотя специально заглядывал через плечо, но не мог понять, чье имя было написано на ней, заметил только, что оно было коротким.
Following him, I saw him take up a paper which I took to be a commission, and though I peered intently over his shoulder I could not make out the name upon it, though it appeared to be a short one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test