Translation for "взял курс" to english
Взял курс
Translation examples
Пролетев до Бейрута, они взяли курс на юг.
They proceeded as far as Beirut and then headed south.
Один из вертолетов взлетел и взял курс на запад.
One helicopter took off heading west.
Вскоре вертолет вновь поднялся в воздух и взял курс на юг.
Shortly afterwards, the helicopter took off again heading south.
Через несколько минут вертолет поднялся в воздух и взял курс на север.
A few minutes later, the helicopter took off and headed north.
Затем вертолет возвратился в Абадан и взял курс в глубь иранской территории.
It then returned to Abadan and from there headed towards the Iranian rear.
Он некоторое время парил над холмами Джудейды, а затем взял курс на юг.
It hovered over the highlands of Judaydah before heading south.
В 10 ч. 05 м. он взял курс в направлении воздушного пространства Кувейта.
At 1005 hours it headed towards Kuwaiti airspace.
В 12 ч. 18 м. он взял курс в направлении воздушного пространства Кувейта.
At 1218 hours it headed towards Kuwaiti airspace.
В 12 ч. 50 м. он взял курс в направлении воздушного пространства Кувейта.
At 1250 hours it headed towards Kuwaiti airspace.
Поэтому поставленная задача была отменена, и самолеты взяли курс на аэропорт <<Эр-Рашид>>.
The assignment was thus cancelled and the planes headed back to the Rashid Airfield.
Я наконец взял курс в правильном направлении.
I was finally heading in the right direction.
Я собрал свои вещи и взял курс на дом примерно через полчаса.
I collected my things and headed home about half past.
Мы покинули Бухарест следующим утром и взяли курс на восток все еще в полном изумлении от этой страны и наших машин
We left Bucharest the next morning and headed west, still full of wonderment for this amazing country and our cars.
Они уже развернулись и взяли курс прямого наведения, так что видеть можно было только сами боеголовки, лоб в лоб.
They had swung round now on to a direct homing course so that all that could be seen of them now was the warheads, head on.
Он напряженно таращился в окно, не в силах различить никаких сколько-нибудь ясных форм, и вдруг вскрикнул от неожиданности и страха, ибо аэромобиль резко нырнул и взял курс навстречу неминуемому столкновению – так, по крайней мере, казалось.
He peered at it, but was unable to discern any clear shape, and suddenly gasped in alarm as the aircraft dipped sharply and headed downwards in what seemed certain to be a collision course.
Ну, и я взял курс на базу.
So I headed back to base.
"Калигула" взял курс на Джохи.
The Caligula is headed back for Jochi.
Потом взял курс на горизонт и исчез.
It then headed westward toward the horizon and disappeared.
– Ты куда это взял курс, Эйби? – На Центральный. – Нет!
"Where you heading, Aabi?" "Central." "No.
Я заметила, что они взяли курс на север, к скоростным автострадам.
They headed north to the expressways.
затем взял курс на север, в сторону Майами.
then headed north for Miami.
Когда все закончилось, я взял курс на свой корабль.
When it was all gone, I would be heading for my boat.
Мы взяли курс на запад вдоль реки Лиффи.
We headed west along the Liffey.
Наконец-то мы взяли курс на норд-норд-вест;
We have put our head north-north-west at last;
У нас еще было время до рассвета, и мы взяли курс на Перпиньян.
We still had a few hours before daylight, and we headed for Perpignan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test