Translation for "взял из" to english
Взял из
Translation examples
- Который ты взяла из сейфа.
The one you took from the safe.
Та штука, которую ты взял из подвала.
The thing you took from Jones' basement...
То, что он взял из бытового магазина...
So, things he took from the hardware store...
Те, что ты взяла из сейфа в офисе.
The ones you took from the office safe.
То одеяло, что вы взяли из моего офиса...
that blanket that you took from my office--
Деньги, которые я взял из сейфа, были моими.
The money I took from the safe was mine.
Пуля и ствола, который Гарви взял из оружейной?
This came from the gun Garvey took from the prop store?
Вот письмо, которое она взяла из дома Бойда Фаулера.
This is the letter she took from Boyd Fowler's house.
Я должна выяснить, что он взял из этой коробки.
I must find out what he took from that box.
Он изобретательно воспользовался им, когда взял из фармакологии яд.
He used it most ingeniously, when he took from the pharmacy also the poison.
— Верни миру то, что ты у него взял, — сказала она. «Верни миру то, что ты у него взял».
"Return to the world that which you took from it," she said.
– Тысяча долларов, которую ты взяла из бумажника.
“The thousand dollars you took from the wallet.”
– Меня взяли из сиротского приюта, миссис. – О, Ники!
"I got took from the orphinige, missus." "Oh, Nicky."
i took from
Тело моего папы умерло, но сила, которую я взяла из его дыханья, осталась со мной.
My daddy's body died, but the strength I took from his breath stayed with me.
Перезвоните мне как можно скорее. Это по поводу мазка, который я взяла из раны на вашей руке.
'I need you to call me back urgently regarding the swab I took 'from the wound on your arm.
Образцы, которые я взял из высохшего источника, настоящие, так что если люди хотят столько платить, в чём я неправ?
The samples I took from the spring that drained are genuine, So if people are willing to pay that much, Then what did I do wrong?
Потом спохватился, взял из джипа фляжку с питьевой водой, которые мы всегда держали в каждой из машин, и оставил ее возле него.
As an afterthought, I took from the jeep the canteen of drinking water we always kept with each of the vehicles and left it beside him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test