Translation for "взрывы газа" to english
Взрывы газа
  • gas explosions
Translation examples
gas explosions
5. В программу Конференции также входила имитация ликвидации последствий промышленной аварии (взрыва газа), которая была организована венгерской нефтяной и газовой компанией МОЛ и национальной пожарной службой Чонграда в Уллесе.
The Conference's programme also included a simulation exercise of an industrial accident (gas explosion) conducted by MOL Hungarian Oil and Gas Co. and the Csongrad Country Fire Service at Ulles.
4. Масштабы воздействия аварий, связанных с трубопроводами, могут быть весьма серьезными, как это показали авария с разливом нефти в Республике Коми (Российская Федерация) в 1994 году и взрыв газа в Гилангьене (Бельгия) в 2004 году.
The effects of accidents involving pipelines can be very serious, as is shown by the oil leak in Komi Republic (Russian Federation) in 1994 and the gas explosion in Ghislenghien (Belgium) in 2004.
37. ОЦР будут охватывать каждый из секторов МЭСС (горнодобывающая промышленность, переработка нефти, химические заводы и другие предприятия) и будут регулировать различные виды рисков (взрывы газа, взрывы пыли, поломки механического и электротехнического оборудования и т.д.).
37. The CROs would cover each of the IECEx sectors (mining, refinery, chemical plants, mills) and would deal with different kinds of hazards (gas explosion, dust explosion, mechanical and electrical equipment, etc).
В результате утечки из трубопровода для подачи технического сырья C4C5 в термовыпаривателе 16-го уровня декомпозиционной печи предприятия по производству олефинов компании "Тиса кемикэл уоркс ко. лтд." происходит взрыв газа и начинается пожар.
There was a leak on the entering stub of the C4-C5 raw material evaporating heat-treating fraction at the 16th level of the decomposing furnace of the Olefin Plant of the Tisza Chemical Works Co. Ltd., which led to a gas explosion and a fire.
В результате утечки из трубопровода для подачи технологического сырья С4-С5 в термовыпаривателе 16-го уровня декомпозиционной печи предприятия по производству олефинов компании "Тиса кемикал уоркс Ко. лтд." происходит взрыв газа и начинается пожар.
There is a leak on the entering stub of the C4-C5 raw material evaporating heat-treating fraction at the 16th level of the decomposing furnace of the Olefin Plant of the Tisza Chemical Works Co. Ltd. which leads to a gas explosion and a fire.
Проблемы со здоровьем (вызванные пневмокониозом, силикозом, антракозом, действием моноксида углерода (СО) и мелкодисперсных частиц) и людские потери (в результате взрывов газа, горных обвалов и обрушений шахт) продолжают вызывать беспокойство в ряде стран - членов ЕЭК ООН, например в Российской Федерации, Украине, Казахстане и Кыргызстане.
Health problems (due to pneumoconiosis silicosis, anthracosis, carbon monoxide (CO) and fine particles) and loss of life (from gas explosions, rock falls and mine collapses) continue to be of concern in a number of UNECE Member Countries, such as the Russian Federation, Ukraine, Kazakhstan and Kyrgyzstan.
Наиболее крупные аварии с человеческими и материальными потерями произошли 16 апреля на шахте „Россия " государственного предприятия (далее ГП) <<Селидовуголь>>, где из-за обрушения пород кровли погибло 3 и были травмированы 2 человека, и 25 июня на шахте <<Лесная>> ГП <<Львовуголь>>, где во время взрыва газа метана были травмированы 7 шахтеров, из них 5 - со смертельным исходом.
The worst accidents in terms of both human and material loss occurred on 16 April in the Rossiya mine operated by the State enterprise Selidovugol, in which three miners perished and two were injured when the top covers caved in, and on 25 June in the Lesnaya mine run by the State enterprise Lvovugol, when five miners died and two were injured in a methane gas explosion.
Известная жертва, взрыв газа.
High-profile victim, gas explosion.
- Возможно, это был взрыв газа.
It could have been a gas explosion.
Или организовать взрыв газа в Лондоне.
Or a gas explosion in London.
Я подорвала его взрывом газа.
I blew him up in a gas explosion.
Говорю вам, это очередной взрыв газа.
I'm telling you, it's a gas explosion again.
- Ты все еще думаешь, что это взрыв газа?
Are you still thinking gas explosion?
Уверенна, "случайный" взрыв газа, не был случаен.
I bet the "accidental" gas explosion wasn't accidental.
Взрыв газа активировал желтый уровень тревоги.
That gas explosion put the whole bloody asylum on yellow alert.
Взрыв газа, — буркнул Эрни.
Gas explosion,’ grunted Ernie.
– Они хотят знать все о взрыве газа.
they want to know about this gas explosion.
Но все равно спрашивали, потому что картина разрушений была характерна для взрыва газа.
They were asking about other possibilities because it nevertheless looked like a gas explosion.
— Это очень похоже на взрыв газа, но вы совершенно уверены, что газа в доме не было, не так ли? — Уверен.
"This looks like a gas explosion, but you're quite certain, aren't you, that there was no gas in the house?" "Absolutely certain."
– Как это могло случиться? – спросил я. – Борис Игнатьевич, это ведь уже не кирпич на голову… и не взрыв газа в подъезде…
«How could this have happened, Boris Ignatievich?» I asked. «This is a lot more serious than a brick falling on someone's head, or even a gas explosion in a hallway…«
В дневных газетах промелькнуло небольшое сообщение, что репортер «Вашингтон пост» Бен Кон погиб в результате взрыва газа в своей квартире.
There was a brief item in the afternoon press that Washington Post reporter Ben Cohn had been killed by a gas explosion in his apartment.
Николо Дзито, – умное лицо, красные волосы и красные мысли, – открыл свой выпуск новостей сообщением о гибели на производстве одного рабочего из Фелы, который оказался заживо изжарен взрывом газа.
Nicolto, with his intelligent face, red hair, and Red ideas, opened the newscast with the story of a laborer who died at his workplace in Fela, roasted alive in a gas explosion.
На следующее утро я узнал, что, пока мы разговаривали о том, как смерть встречается с жизнью, мистер и миссис Санчана с Норт Бейбери-лейн чуть было не погибли в огне пожара, вызванного взрывом газа.
The next morning I learned that while John Ransom and I had talked about seeing death moving through life, Mr. and Mrs. David Sunchana of North Bayberry Lane, Elm Hill, had nearly died in a fire caused by a gas explosion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test