Translation for "взорвать себя" to english
Взорвать себя
  • blow yourself up
  • blow themselves
Translation examples
blow yourself up
Ты действительно собираешься взорвать себя?
You really gonna blow yourself up?
Так вы не пытались взорвать себя на воздух?
Really? So you tried to blow yourself up?
- С чего ты взял, что мы позволим тебе взорвать себя?
What makes you think we'd let you blow yourself up?
Это твой выбор, правильно, но ты же решил взорвать себя, помнишь?
It is your choice, right, but you've chosen to blow yourself up, haven't you?
В конце ты написал, что намерен спуститься вниз, в вестибюль, чтобы взорвать себя в киоске энерготрона…
you finished off by saying you were going downstairs to blow yourself up in an energitron booth—
blow themselves
Всего лишь несколько дней назад, как я уже говорил в своем предыдущем выступлении, из Дамаска поступили прямые приказы двум террористам-самоубийцам взорвать себя в школе в Йокнеаме, неподалеку от Хайфы, что могло бы повлечь за собой разрушения и гибель детей и молодых людей, и это только потому, что они являются израильтянами и евреями.
Only a few days ago, as I mentioned in my statement earlier, explicit orders from Damascus sent two suicide bombers to blow themselves up in a school in Yokne'am, near Haifa, the result of which could have been devastating and would have killed scores of children and youngsters, only because they are Israeli and only because they are Jewish.
Через 4 недели отправила их взорвать себя в мученической операции.
Sent out after four weeks to blow themselves up in martyrdom operations.
Идея доморощенных террористов-самоубийц которые предпочли взорвать себя, намного страшнее, чем какой-нибудь иностранный радикал, устанавливающий бомбы на людях.
The idea of homegrown suicide bombers choosing to blow themselves up is a lot scarier than some foreign radical planting bombs on people.
— Теперь им лучше бы взорвать себя прямо сейчас, — сказал Тадзики.
“What they should do,” Tadziki said, “is to blow themselves up right now.
Лучше бы мы дали им взорвать себя к чертовой матери и покончить с этим.
It would’ve been better if we’d let them blow themselves to hell and gotten it over with.”
— Сделаем лучше по-другому, — ответил Флэндри. — Они вполне могут взорвать себя, а заодно и нас. Абордажную трубу.
"Better not," said Flandry. "They might choose to blow themselves up, and us with them. Boarding tube."
Погибли еще несколько солдат, умерли от голода еще больше людей, очередные смертники взорвали себя и тех, кто оказался поблизости, во имя своего «идола».
More soldiers killed, more people starving to death, more people blowing themselves and others up in the name of God.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test