Translation for "взлетел до" to english
Взлетел до
Translation examples
34. Показатели инфляции и стоимости жизни взлетели высоко вверх, отчасти из-за ужесточения санкций.
34. Inflation and the cost of living have soared, partly in response to increasing sanctions.
Многие йеменцы потеряли работу и доходы, при этом цены на важнейшие товары взлетели вверх.
Many Yemenis had lost their jobs and income, while prices for essential goods were soaring.
В третьем квартале 2008 года индекс облигаций формирующихся рынков за несколько недель взлетел с 250 до примерно 800 базисных пунктов.
The Emerging Markets Bond Index soared from 250 basis points to about 800 within a few weeks in the third quarter of 2008.
Экспортные цены на угандийский кофе взлетели в 1993-1995 годах на 167%, упали на 26% в 1996 году, но вновь значительно выросли в 1997 году.
Export prices for Ugandan coffee soared by 167 per cent from 1993 to 1995, declined by 26 per cent in 1996, but rose to new heights in 1997.
49. В результате того, что палестинские работники не могут перемещаться через "зеленую линию", резко взлетела безработица при одновременном снижении числа рабочих мест в частном секторе и нарастания трудностей в банковской системе.
Unemployment, fuelled by the closure of the Green Line to Palestinian workers, was soaring, with continued declines in the number of jobs in the private sector and increasing difficulties for the banking community.
К тому же, увеличился и внешний долг развивающихся стран и стран с переходной экономикой, а кроме того, многие развивающиеся страны в настоящее время сталкиваются с изменчивостью цен на основные сырьевые товары, в частности нефть и продовольствие, которые резко взлетели вверх в первой половине 2011 года.
In addition, the external debt of developing countries and countries with economies in transition has increased. Furthermore, many developing countries now face volatile primary commodity prices, particularly for oil and food, which soared during the first half of 2011.
В заявлении от 5 марта официальный представитель Стратегических сил Корейской народной армии подверг открытой критике Соединенные Штаты Америки и их союзников за недобросовестное поведение, коренящееся во враждебном отношении к Корейской Народно-Демократической Республике, а также за злонамеренную клеветническую кампанию с того момента, когда ракеты взлетели в воздух, и разъяснил следующую принципиальную позицию Сил:
In a statement issued on 5 March, the spokesman for the Strategic Force of the Korean People's Army blasted the United States of America and its allies for misbehaving, steeped in enmity towards the Democratic People's Republic of Korea, resorting to a malignant smear campaign from the moment its rockets soared into the sky, and clarified the following principled stand of the Force:
Температура взлетела до 5 градусов Цельсия.
Temperatures soaring to 4 1 degrees Fahrenheit.
Под влиянием слухов, цена взлетела до рекодного максимума в 24 1/8.
Fuelled by takeover rumours, the stock soared to an all-time high of 24 1/8.
Самые яркие умы поколения требовали изучиать его и цена радия, самого мощного источника радиоактивности, взлетела до тысяч фунтов в унцию, и радиоактивность не разочаровывала.
The brightest minds of a generation clamoured to study it and the price of radium, it's most potent source, soared to thousands of pounds per ounce and radioactivity didn't disappoint.
Он вскочил на метлу, с силой оттолкнулся ногами от земли и взлетел.
He mounted the broom and kicked hard against the ground and up, up he soared;
Гарри взлетел выше, описал круг, хвосторога следила за ним, вращая головой на длинной шее. Сейчас довертишься, голова закружится… Но нельзя уповать на удачу, как бы опять огнем не стрельнула… Хвосторога разинула пасть, а Гарри нырнул вниз.
Harry soared higher in a circle; the Horntail was still following his progress; its head revolving on its long neck—if he kept this up, it would be nicely dizzy—but better not push it too long, or it would be breathing fire again—
ИНФЛЯЦИЯ ВЗЛЕТЕЛА ДО 26%
INFLATION SOARS TO 26%
Диск опять взлетел и опустился.
The Frisbee soared and came down.
Яйцо накренилось, стремительно взлетело.
The egg tilted and soared.
И вот я взлетел из-за скены;
Up I soared, out above the skene;
Когда он пошевельнулся, они взлетели повыше.
They soared higher when he moved.
А потом просто взлетело от радости: он увидел Арифа.
Then it soared as he spied Arif.
Боевой дух союзников взлетел до небес.
Spirits in the allied ranks soared.
Он проехал по трамплину – и взлетел ввысь.
He flew up the ramp—and soared into the air.
Тогда Блэкджек и Поркпай взлетели в ночное небо.
Then Blackjack and Porkpie soared into the night sky.
Это позже цены взлетели до небес.
Afterward the prices were to soar again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test