Translation for "вещества быть" to english
Вещества быть
  • substances to be
  • the substance to be
Translation examples
substances to be
Исключить следующие определения: биологические продукты; коррозионные вещества; диагностические образцы; вещества; вещества при повышенной температуре; вещества, опасные для окружающей среды; взрывчатые изделия; взрывчатые вещества; легковоспламеняющаяся жидкость; легковоспламеняющееся твердое вещество; инфекционные вещества; микроорганизмы и генетически измененные микроорганизмы; органические пероксиды; окисляющие вещества; флегматизированное взрывчатое жидкое вещество; флегматизированное взрывчатое твердое вещество; загрязнитель водной среды; пирофорные вещества; пиротехнические вещества; радиоактивные материалы; самонагревающиеся вещества; самореактивные вещества; твердое вещество, способное легко загораться; токсичные вещества; (больничные) отходы; вещество, реагирующее с водой.
Delete the following definitions: Biological products; corrosive substances; diagnostic specimen; elevated temperature substances; environmentally hazardous substances; explosive articles, explosive substances; flammable liquid; flammable solid; infectious substances; micro-organisms and genetically modified micro-organisms; organic peroxides; oxidizing substances; phlegmatized explosive liquid substance; phlegmatized explosive solid substance; pollutant to the aquatic environment; pyrophonic substances; pyrotechnic substances; radioactive substance; self-heating substances; self-reactive substances; spontaneously combustible substances; substances; toxic substances; wastes, hospital wastes; water-reactive substance.
Вместо "для веществ" читать "для перевозки веществ".
For for substances read for the carriage of substances
2.2.51.3 Заменить "Окисляющие вещества" на "Окисляющие вещества и изделия, содержащие такие вещества".
2.2.51.3 Replace "Oxidizing substances" by "Oxidizing substances and articles containing such substances".
- веществ, подобных самореактивным веществам,
Substances assimilated with self—reactive substances;
Перечень веществ и групп веществ, на которые распространяются
List of substances and groups of substances
a) классификации и перевозки органо-металлических веществ, токсичных при вдыхании веществ, заразных веществ, генетически измененных микроорганизмов, радиоактивных материалов, коррозийных веществ и веществ, вредных для водной среды;
(a) The classification and transport of organometallic substances, toxic by inhalation substances, infectious substances, genetically modified micro-organisms, radioactive material, corrosive substances and substances hazardous to the aquatic environment;
Мановением палочки Гарри направил серебристое вещество в его горлышко.
Harry lifted the silvery substance into it with his wand.
Печально улыбнулся при виде вещества, напоминающего деготь, в котле Рона.
He smiled ruefully at the tarlike substance in Ron’s cauldron.
Используя радиоактивные вещества, мы показали, что РНК может покидать рибосомы, а может и возвращаться в них.
Using radioactive substances, we demonstrated that the RNA could come out of ribosomes and could be put back in.
Абсолютный ноль — самая низкая возможная температура, при которой вещество не содержит тепловой энергии.
Absolute zero: The lowest possible temperature, at which substances contain no heat energy.
Первый мой вопрос был таким: — Можете вы привести пример какого-либо диамагнитного вещества? — Нет.
The first question I ask is, “Can you give me some example of a diamagnetic substance?” “No.”
Древняя наука алхимия занималась созданием Философского Камня, легендарного вещества, наделенного удивительными силами.
The ancient study of alchemy is concerned with making the Sorcerer’s Stone, a legendary substance with astonishing powers.
И он понимал, что случится, если, он выпьет пряное зелье, ведь основой и квинтэссенцией его было то самое вещество, которое так изменило его.
He knew what would happen if he drank this spice drug with its quintessence of the substance that brought the change onto him.
Вода была веществом куда более ценным, чем любое другое: вода была самой жизнью, и потому ее окружала масса обрядов, ритуалов и символов.
Here there was a substance more precious than all others—it was life itself and entwined all around with symbolism and ritual. Water.
А утопление Подателя – величайший секрет фрименов, так как при этом выделялось вещество, объединявшее их, – Вода Жизни, яд, преобразовать который могла только Преподобная Мать.
And the drowning of a maker was the greatest Fremen secret because it produced the substance of their union—the Water of Life, the poison that could only be changed by a Reverend Mother.
— Точно, — подтвердила Гермиона. — Наша проблема в том, что таких же разрушительных веществ, как яд василиска, существует совсем немного и все они слишком опасны, чтобы таскать их с собой.
“Exactly,” said Hermione. “Our problem is that there are very few substances as destructive as basilisk venom, and they’re all dangerous to carry around with you.
Тератогенные вещества!
Teratogenic Substances
Интересное вещество!
An interesting substance.
— Инородных веществ?
'Foreign substances'?
— Неизвестное вещество?
An unknown substance.
– Да, эфир или аналогичное вещество.
That or a similar substance.
— Такие вещества действительно есть.
There are such substances, yes.
Но свечение являлось органическим веществом.
And it was an organic substance.
— Ну, скажем, насчет одного вещества
There's a substance . . .
Я отделяю вредное вещество.
I subtract the substances.
Имеется не так уж много фосфоресцирующих веществ.
There are not very many phosphorescent substances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test