Translation for "вечна жить" to english
Вечна жить
Translation examples
- И вечно жить с тобой?
And live forever with you? ! Well...
Тебе суждено вечно жить, а мне суждено вечно умирать.
You know, you get to live forever. I get to die forever.
- Ваше Величество, взятие Булони будет вечно жить в сердцах всех англичан.
- Majesty, the capture of Boulogne will live forever in the hearts of all Englishmen.
Такой же, как всегда - вернуть наше наследие и вечно жить в позоре.
Same as it's always been-- to regain our legacy and live forever in infamy.
Мы будем вечно жить в келпе.
We will live forever in the kelp.
Нельзя вечно жить с ощущением бессилия.
You can't live forever with a feeling of powerlessness.
Говорят, можно вечно жить на кидальнике и дождевой воде.
Some say you could live forever on plunkin and rainwater.
Не вечно жить моему уважаемому папаше, гнусному скупердяю.
My revered Papa can’t live forever, mean old brute.
Мы не можем вечно жить на вулкане, нам нужно знать определенно.
We cannot live forever on such a volcano. We must have something definite.
Преданный ей, я могу вечно жить во мраке, потому что, когда я рядом с ней, мрака не бывает.
Doting on her, I can live forever in gloom because there is no gloom when I am near her.
Когда команда Сеятелей поселила здесь ваш народ, то с самого начала предполагалось, что вы не будете вечно жить на Вершинах.
When the seeding team set your people up in business on Tellura, they didn't mean for you to live forever in the treetops.
Обуздай же наконец свои чувства, – уговаривал я себя. – Ты не можешь сбежать… Ты не можешь отправиться во Флоренцию… Ты не можешь вечно жить лишь воспоминаниями о бесчеловечных убийствах, свидетелем которых стал в ту ночь. Это невозможно, немыслимо!
You cannot go off to Florence, you cannot live forever with nothing but the memory of the slaughter you saw, that is impossible, unthinkable. You cannot.
Но они в свою очередь будут потчевать этим рассказом своих детей, и имя Муры, рыбака, будет вечно жить в деревне Анджиро, расположенной в провинции Изу на юго-восточном побережье главного острова Хонсю.
But they, in their turn, would regale their children and the name of Mura the fisherman would live forever in the village of Anjiro, which was in the province of Izu on the southeastern coast of the main island of Honshu.
Упряжки белых лошадей провозили это великолепие через Венецию, через луга и поля, задолго до того, как студия «Метро-Голдвин-Майер»[6] присвоила львов для своей заставки и создала совсем иной, новый цирк, которому суждено вечно жить на лентах кинопленки.
Teams of white horses had dragged their pomp through Venice and across the fields long before MGM put up its false fronts and made a new kind of circus that would live forever on bits of film.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test