Translation for "вечернее представление" to english
Вечернее представление
Translation examples
При этом следует отметить, что наиболее быстрыми темпами возрастает число вечерних представлений, о чем свидетельствует приводимая ниже таблица.
However, the most dynamic growth was reported for evening performances, as the following table indicates: D93/94 D94/95
577. Основным театральным учреждением, которое находится в прямом ведении министерства культуры, является Национальный театр королевы Марии II. В 1995 году его посетили 50 000 зрителей (40 000 - вечерние представления и 11 000 - утренние спектакли), что составляет 15% от общего числа театральных зрителей по стране.
577. The main theatrical institution directly attached to the Ministry of Culture is the Donna Maria II National Theatre. With audiences totalling more than 50,000 in 1995 (40,000 at evening performances and 11,000 at matinees), it alone accounts for 15 per cent of all theatre-goers.
Ты получишь все заслуженные овации на утренниках в субботу и в воскресенье в домах ветеранов войны в Лиме, а я на всех вечерних представлениях.
You'll get your well-deserved standing ovations on Saturday matinees and Sunday mornings for the Retired Lima War Veterans, and I'll do all the evening performances.
Но на вечернее представление она пришла в ратушу вместе с доктором.
But she came down to the hall with Templett for the evening performance.
Я пришёл туда на вечернее представление в половине восьмого или, может, быть, позже.
I arrived there for the evening performance at half-past seven, or possibly later.
Я поблагодарил женщин, договорился с Самантой о встрече после ее спектакля, и они ушли готовиться к вечернему представлению.
After I thanked the women, and made plans to meet Samantha after her show, they left to prepare for that evening's performance.
Мэри сидела в гримерке №3, когда Стелла объявила второй звонок перед вечерним представлением «Цезаря и Клеопатры».
Mary was sitting in No. 3 dressing-room when Stella called the Overture for the evening performance of Caesar and Cleopatra.
Времени, правда, у него оставалось в обрез: цирковой мальчишка скоро должен был прийти за лошадьми и отвести их на вечернее представление.
He didn’t have much time, either—the circus boys would come soon for the horses for the evening’s performance.
Ничего необычного в том, что Филип Астлей устраивал собрание, не было, но это делалось, как правило, когда выдавался свободный день перед вечерним представлением.
It was not unheard of for Philip Astley to call a meeting of the company, but he did not normally choose to do so when they were about to have an afternoon off before the evening performance.
Среди лотков с морепродуктами и хлебных лавочек сновали рассказчики веселых историй, музыканты и жонглеры, зазывавшие публику на вечерние представления.
Amidst seafood stands and pastry shops, merry troupes of storytellers worked alongside musicians and jugglers, providing samples of their talents and passing out invitations to evening performances.
Унылые лица трех женщин в средневековых костюмах и масках не соответствовали бодрой походке актеров, начинающих вечернее представление.
They were just three women dressed in medieval costumes and wearing masks whose forlorn expressions were belied by the buoyant spring in the step of actors about to begin their evening's performance.
После репетиции в амфитеатре кобылу привели сюда, почистили, вымыли, напоили и накормили, и теперь она твердо стояла на ногах, дожидаясь циркового мальчишку, который отведет ее на вечернее представление.
After the rehearsal at the amphitheatre the mare had been brought here and groomed, watered, and fed, and was standing stolidly, chewing, waiting for a circus boy to come and get her for the evening performance.
Джимми усадил свою рыдающую супругу в такси, а остальные пятеро озабоченно проследовали на места, которые стерег для них швейцар, и едва успели усесться, как поднялся занавес и началось вечернее представление пьесы «А вы и не знали?».
Jimmy took his sobbing wife away to a taxi, and the other five straggled soberly into the seats over which the door-keeper was brooding, just as the curtain rose on the evening performance of Didn't You Know?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test