Translation for "вечер с" to english
Вечер с
  • evening with
Translation examples
evening with
- с вечера среды, 17 сентября, до вечера пятницы, 19 сентября:
- From Wednesday evening, 17 until Friday evening, 19 September:
Вечер сочельника
Christmas evening
- работа по вечерам
- working in the evening
Вечер: Прием
Evening: Reception
Вечеру с фотоальбомом.
the evening with the photograph album.
Это_BAR_ Вечером с джентльменами.
It's an evening with gentlemen.
Я вернусь вечером с инструкциями.
I'll return this evening with instructions.
Вы провели вечер с Джули.
You spent the evening with Julie.
Проведи приятный вечер с Натаниэлем.
Have a nice evening with Nathaniel.
Цивилизованный, как у взрослых вечер с...
A civilized, adult evening with...
Ты проводишь вечера с беями
You spend your evenings with the Beys.
Вот это - вечеру с мужчиной.
That for an evening with the men.
Арун провел вечер с детьми.
Arun spent the evening with the children.
может, он к вечеру будет?
he may come back this evening.
Был уже поздний вечер.
It was already late evening.
— Добрый вечер, Хагрид.
“Good evening, Hagrid.”
Был ясный холодный вечер.
It was a cold, clear evening;
— Добрый вечер, профессор.
“Good evening, Professor.”
– Добрый вечер, Данс, – сказал доктор и кивнул головой. – Добрый вечер, друг Джим.
«Good evening, Dance,» says the doctor with a nod. «And good evening to you, friend Jim.
Нет ее и не будет до глубокого, может быть, вечера.
She's not in, and may not be back until late in the evening.
Между тем вечер был душный и мрачный.
Meanwhile the evening was close and lowering.
— Сегодня у нас в самом деле вечер чудес!
This is an evening of wonders, indeed!
И это будет сегодня вечером. Это ее вечер.
There was this evening. This was her evening.
Три вечера, четыре вечера в неделю?
Three evenings, four evenings a week?
А вечером (впрочем, все равно вечером там уже было закрыто) – вечером пришла ко мне О.
In the evening (incidentally, the Bureau of Guardians is closed evenings)—in the evening O- came to see me.
Вечер шел своим чередом — как все вечера.
The evening passed as such evenings do.
Наползал вечер — постепенно, как свойственно вечерам.
The evening crept up, as evenings will.
А-а, добрый вечер, добрый вечер!
(Comes in.) Ah, good evening, good evening!
Вечер был подобен дюжине других вечеров.
The evening was like a dozen other such evenings.
День перешел в вечер, вечер в ночь.
The day wore on into evening, the evening into darkness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test