Translation for "ветры быть" to english
Ветры быть
Similar context phrases
Translation examples
the winds be
Скорость ветра
Wind speed
Вывеска скрипела на ветру.
The sign creaked in the wind as they approached.
Может, ты соскучился по восточному ветру?
Do you miss the East Wind?
Внезапно «Испаньола» опять пошла по ветру.
Suddenly the HISPANIOLA came right into the wind.
Пауль сглотнул, повернулся лицом к ветру.
Paul swallowed, faced into the wind of their passage.
ветра не было, а ветки все равно колыхались и шелестели.
and the branches swayed and groped without any wind.
Он подумал, что его разбудил вой ветра.
For a moment he thought the roaring of the wind had woken him.
Несметное воинство рассеивалось, как дым на ветру.
Like a black smoke driven by a mounting wind they fled.
Может быть, я назову это… ветром! Хорошее имя?
Perhaps I can call that… wind! Is that a good name?
всех куда-то уносит вой ветра, коловращение красок;
they were all speeding forward in a howl of wind and swirling color;
Скорость ветра – километров шестьсот-семьсот, – подумала она.
Winds to seven or eight hundred kilometers an hour , she thought.
Мягкие ветры и свирепые ветры.
Soft winds and fierce winds.
Слышались далекие вздохи ветра, или призрака ветра.
There was the distant sighing of wind, or of the memory of wind.
Ветра не было совсем;
There was no wind at all;
Ветра почти не было.
There was little wind;
Ветра, однако, не было…
But there was no wind.
— Нет, не при этом направлении ветра.
No, not with this wind.
От ветра невозможно укрыться, от ветра ничто не заслонит.
There is no escape from the wind, nothing can shelter from the wind.
Ветра, как он понял, больше не были тощими и сердитыми ветрами дня;
The winds, he realized, were no longer the thin, angry winds of the day;
– Испугалась ветра.
Spooked by the wind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test