Translation for "весьма респектабельно" to english
Весьма респектабельно
Translation examples
"Что касается позорной формулы "умеренное физическое давление", то каждый знает, - возможно, за исключением только того весьма респектабельного пожилого судьи, который изобрел этот термин, - ни для кого не секрет, что это "мягкое физическое давление" - лишь синоним пыток, эвфемизм, используемый для обозначения пыток, причем пыток систематических.
"Regarding this shameful definition of 'moderate physical pressure', everybody knows, maybe not this very respectable old judge who found this terminology, but otherwise everybody knows, it is common knowledge, that this 'mild physical pressure' is another word for torture, a euphemism for torture, and for systematic torture.
Конечно же, это гостиница, причем, судя по внешнему виду, весьма респектабельная.
That was surely an inn, and a very respectable one from the look of it.
– Господи! Наш сосед! – в отчаянии воскликнула Фредерика. – Весьма респектабельный молодой человек, но ужасно навязчивый!
‘Oh, dear! Our neighbour,’ said Frederica despairingly. ‘A very respectable young man, but – but encroaching!
– Думаю, что единственное, что отличает его в этом смысле, помимо того, что он очень крепок для своих лет, это весьма респектабельная наружность.
I think the only thing that distinguishes him physically, apart from his being in excellent condition for his age, is that he looks very respectable.
Они пойдут на обед для совсем другого, весьма респектабельного семейства: для леди Сьюзен Скрягпшс и ее дочерей - мисс Скряггинс и мисс Эмили Скряггинс.
They are for the dinner of a very different and very respectable family; for Lady Susan Scraper, and her daughters, Miss Scraper and Miss Emily Scraper.
Еще мне поведали, в прошлом весьма респектабельная фирма «Бенджамин Соар и сын» пару раз подозревалась в торговле фальшивыми антикварными вещами.
Something to do with an idea that a few times in the past the very respectable firm of Benjamin Soar & Son have been suspected of selling fake antiques.
— До встречи с неким весьма респектабельным промышленником она работала в ночном баре; несколько месяцев они прожили вместе.
“She worked for a time in a night club, until she took up with a man she met there, a very respectable man, an industrialist. He set her up in the apartment and lived with her for several months…”
Найниэн завтра отвезет мое письмо, и я надеюсь, что он сможет убедить вашу тетушку в том, что я – весьма респектабельная личность, способная должным образом о вас позаботиться.
Ninian shall take my letter with him tomorrow, and I must trust that he will assure her that I am a very respectable creature, well able to take care of you.
Откуда взялась такая разница в кулинарных приемах, мы не в состоянии yгадать; однако дело обстояло именно так. В цивилизованное мире есть две весьма респектабельные державы, с которых мне кажется, ни один разумный человек не стал бы брать пример в области кулинарии: это Германия и страна отцов пилигримов.
How this difference in domestic discipline occurred, is more than we can say; but of its existence there can be no doubt There are two very respectable sections of the civilized world to which we should imagine no rational being would ever think of resorting in order to acquire the art of cookery, and these are Germany and the land of the Pilgrims.
Если бы «Блэкуордс», или любое другое ведомство в Королеве Мэб, или кто-нибудь еще на Санкуре решил бы проверить информацию о торговом агенте с другой планеты по имени Лаурель Ресиди, они бы узнали, что она на этой неделе прибыла на межпланетном корабле и сняла апартаменты в Кронаур Геликан, весьма респектабельном заведении, расположенном на площади Дельгадо-Сквер, в районе, где арендовали особняки многочисленные посольства.
If the Blackwards, or any agency in Queen Mab, or any other person on the world of Sancour, had done any checking on the off-world factor Laurael Raeside, they would have found that she had arrived by interorbital earlier that week, and taken rooms in the Cronhour Helican, a very respectable establishment on Delgado Square, in the embassy district.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test