Similar context phrases
Translation examples
В этой связи я хотел бы весьма кратко сделать два замечания.
In this respect, I will very briefly make two comments.
Таковы вопросы, которые я хотел весьма кратко затронуть.
Those are the items to which I wanted very briefly to refer.
Я хотел бы весьма кратко остановиться на некоторых аспектах ДВЗИ.
I would like to focus very briefly on some aspects of a CTBT.
Г-н Фримэн (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я хотел бы весьма кратко поблагодарить посла Минэ.
Mr. Freeman (United Kingdom): I wish very briefly to thank Ambassador Mine.
Таковы, если резюмировать весьма кратко, нынешняя ситуация в Йеменской Республике и ее подлинные причины.
Thus, very briefly, is the situation in which the Republic of Yemen currently finds itself, and thus are the true reasons for that situation.
Вместо этого я весьма кратко рассказал об опыте, накопленном в нашем регионе или в моей собственной стране.
Rather, I have outlined very briefly some of the experience either in our region or in my own country.
Поэтому я прибыл на эту встречу на высшем уровне, с тем чтобы весьма кратко рассказать о некоторых надеждах и устремлениях доминиканского народа.
I have come to this high-level meeting, therefore, to very briefly describe some of the hopes and aspirations of the Dominican people.
В заключение я хотел бы весьма кратко затронуть некоторые совместные виды деятельности, в которых участвует моя страна.
Before closing, I would like to touch very briefly upon some of the cooperative enterprises in which my country is engaged.
71. Хотя данные аналитические рамки подробно рассматриваются в других документах, их ключевые элементы можно весьма кратко изложить следующим образом:
71. While the analytical framework is discussed in detail elsewhere, its key elements may be very briefly summarized as follows:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test