Translation for "весь район был" to english
Весь район был
Translation examples
the whole area was
Весь район после этого был выровнен под расширение дорожного узла и стоянку для автомобилей.
The whole area has since been flattened to give way for a widened road junction and a car park.
Силы СООНО возьмут под свой контроль весь район не позднее 31 июля 1993 года.
UNPROFOR forces will assume control of the whole area by no later than 31 July 1993.
По словам очевидца, весь район был окружен и было приказано врываться во все дома и убивать всех членов вооруженных банд.
According to a witness, the whole area was surrounded and orders were given to break into all houses and kill all members of armed gangs.
И по этой причине недавно НКРВ совместно с ПНН провели "актуализационное исследование по наземным минам", которое позволило детально проанализировать весь район.
For this reason, the NCDR recently conducted in conjunction with NPA, a `Landmine Retrofit Study' that analysed the whole area in detail.
13. Учитывая большое число оставшихся на своих местах жителей, ИДФ, тем не менее, не рассматривали весь район в качестве зоны, свободной от обстрелов.
13. Given the large number of inhabitants who remained behind, IDF did not in fact treat the whole area as a free-fire zone.
17. В отношении района котловины Сикоку Комиссия не согласилась с тем, что в континентальный шельф Японии должен быть включен весь район за пределами формульных линий, и в этой связи внесла изменения в проект рекомендаций.
17. Addressing the Shikoku Basin Region, the Commission did not agree that the whole area beyond the formula lines should be included in the continental shelf of Japan, and therefore amended the draft recommendations.
Однако французские войска продолжают патрулировать весь район операции и в полном объеме сохраняют потенциал быстрого реагирования в соответствии с протоколом, подписанным командованием ОООНКИ и операцией <<Единорог>> в декабре 2005 года.
However, French forces continue to patrol in the whole area of operation and maintain their full quick reaction capacity, in keeping with the protocol signed by UNOCI and Licorne Force commanders in December 2005.
В НАВ Австралия пояснила, что весь район, в отношении которого будут требоваться лоцманы, находится в ее территориальных водах и что обязательная лоцманская проводка снизила бы риск инцидентов примерно на 35 процентов.
At NAV, Australia explained that the whole area within which pilots would be required was located within its territorial waters and that compulsory pilotage would reduce the risk of shipping incidents by some 35 per cent.
В своем заявлении министр связи и по делам почты ПО Имад Фалуджи сказал, что эти замечания раскрывают подлинные намерения Израиля в отношении мирного процесса, и предупредил, что они могут поставить весь район на грань войны. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 21 декабря)
A statement issued by Imad Falouji, PA Minister for Communications and Postal Affairs, claimed that they revealed Israel’s intentions regarding the peace process and warned that they would bring the whole area to the brink of war. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 21 December)
Она осуществляет ежедневное пешее патрулирование из штаб-квартиры Миссии в Сухуми и из двух секторальных штаб-квартир в Гали и Зугдиди, а также еженедельное патрулирование с использованием вертолетов, охватывая весь район своей ответственности, за исключением северной части Кодорского ущелья (см. S/2000/39, пункт 24).
It conducts daily ground patrols from the mission headquarters in Sukhumi and the two sector headquarters in Gali and Zugdidi, as well as weekly helicopter patrols covering the whole area of responsibility, except the upper Kodori Valley (see S/2000/39, para. 24).
Я осмотрел весь район очень тщательно.
I scanned the whole area carefully.
Весь район огласился моим именем.
The whole area rang with my name.
— Через полчаса оцепим весь район.
“We’ll have a cordon around the whole area in half an hour.
Я отправлю своих ребят застолбить весь район.
I'll send a couple of my boys in to peg the whole area.'
Достраиваем новую больницу, она будет обслуживать весь район.
We're getting our own clinic—it's going to serve the whole area.
— Похоже, весь район уже перекрыт, — сказал он. — Если, конечно, его вообще можно перекрыть.
'It seems as if the whole area is cordoned off now," he said. "As far as possible."
— Они спросят меня, не стоит ли забросать весь район ядерными бомбами.
“They’re going to ask me if we should nuke this whole area.”
Весь район был старый, большая часть его была трехсотлетней давности.
The whole area was old, most of it dating back three hundred years.
– Кренц, Вейс и я перерыли весь район, побывали в каждой деревне.
Krentz, Weis, and me covered the whole area, stopped at every village.
Он мог бы распылить весь район, сжечь лес или расплавить все вокруг нас.
He could have dusted the whole area, or burned the forest, or melted it down around us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test