Translation for "весной года" to english
Весной года
  • spring of the year
  • in the spring of the year
Translation examples
spring of the year
Вместо этого весной года, предшествующего предстоящему финансовому периоду, Генеральной Ассамблее и Генеральному совету ВТО будет представляться упрощенная брошюра, с тем чтобы они могли принять к сведению предлагаемый объем ресурсов.
Instead, a simplified fascicle will be submitted in the spring of the year preceding the forthcoming financial period to the General Assembly and the WTO General Council in order that they may take note of the proposed level of resources.
Комитет напоминает далее, что такие процедуры включают представление весной года, предшествующего предстоящему финансовому периоду, Генеральной Ассамблее и Генеральному совету ВТО упрощенной брошюры, с тем чтобы они могли принять к сведению предлагаемый объем ресурсов.
The Committee further recalls that the arrangements included the submission of a simplified fascicle in the spring of the year preceding the forthcoming financial period to the General Assembly and the WTO General Council in order that they might take note of the proposed level of resources.
6. Главный механизм, который был предусмотрен в пересмотренных административных процедурах для содействия подготовке бюджета ЦМТ, т.е. представление набросков бюджета весной года, предшествующего следующему финансовому периоду, не позволил достичь ожидаемых результатов.
6. The main mechanism that had been envisaged in the revised administrative arrangements to facilitate the preparation of the ITC budget, i.e., the submission of a budget outline in the spring of the year preceding the next financial period, did not lead to the expected results.
В связи с установленным в Организации Объединенных Наций требованием о представлении сводного бюджета по Секретариату Организации Объединенных Наций весной года, предшествующего началу финансового периода Организации Объединенных Наций, тогда как бюджет ВТО представляется только осенью, было сочтено, что наброски бюджета представляют собой механизм, который отражает согласие обеих головных организаций с предлагаемым объемом бюджета для ЦМТ на предстоящий двухгодичный период.
Due to the requirement for the United Nations to present a consolidated budget for the United Nations Secretariat in the spring of the year preceding the United Nations financial period while the consolidated budget of WTO is being presented only in the fall, the budget outline was conceived as a mechanism to reflect the agreement of both parent organizations on a proposed budget level for ITC for the coming biennium.
b) с учетом руководства по программам, обеспечиваемого Совместной консультативной группой (СКГ), руководящим органом ЦМТ, Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и Генеральным советом ВТО, и утвержденных набросков бюджета по программам Организации Объединенных Наций, а также после консультаций между секретариатами Организации Объединенных Наций, ВТО и ЦМТ предложение в форме упрощенной брошюры в формате Организации Объединенных Наций с указанием согласованного объема ресурсов будет представляться весной года, предшествующего следующему финансовому периоду, Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций и Генеральному совету ВТО для их информации с просьбой о том, чтобы оба этих органа приняли к сведению запланированный объем ресурсов, который будет испрошен, как это фактически имело место в последних двух двухгодичных периодах;
(b) Taking into account the programmatic direction provided by the Joint Advisory Group (JAG), the governing body of ITC, the United Nations General Assembly and the WTO General Council, and the United Nations approved programme budget outline, and after consultations between the United Nations, WTO and ITC secretariats, a proposal in the form of a simplified fascicle, in the United Nations format, indicating the agreed level of resources, will be submitted in the spring of the year preceding the forthcoming financial period for information to the United Nations General Assembly and WTO General Council, with a request that both bodies take note of the planned level of resources that will be requested, as has occurred de facto for the past two bienniums;
Шла весна Года, Который Никто Не Забудет.
For that was the spring of the Year That No One Forgets.
in the spring of the year
Шла весна Года, Который Никто Не Забудет.
For that was the spring of the Year That No One Forgets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test