Translation for "вершине холма" to english
Вершине холма
Translation examples
На вершине холма нам строить запрещено.
We may not build on top of the hill.
Традиционно женщинам не разрешалось подниматься на вершину холма, где заседали башингантахе, однако теперь им это разрешено.
Traditionally, women had not been allowed to go to the top of the hill where the bashingantahe met; now, however, they were.
972. Данное предприятие располагается на вершине холма, с которой хорошо просматривается значительный участок открытой местности, занятой главным образом сельскохозяйственными угодьями.
The plant occupies a position at the top of a hill and provides a view over a considerable area of open land, which is mainly farmland.
d) три жилых автофургона и два парника появились на вершине холма, известного как холм 7, расположенного в двух километрах к западу от поселения Эли;
(d) Three mobile homes and two greenhouses appeared on top of the hill known as hill 7, located two kilometres west of the Eli settlement;
На практике это означало занять дом, жители которого не участвуют ни в каких боевых действиях и единственный недостаток которого состоит в том, что он расположен на вершине холма в секторе Газа.
In practical terms this meant taking a house that is not implicated in any way, that its single sin is the fact that it is situated on top of a hill in the Gaza Strip.
Кроме того, на вершине холма между лагерем <<Зиуани>> и наблюдательным пунктом Организации Объединенных Наций № 51 на расстоянии приблизительно 1,5 км от лагеря персоналом Организации Объединенных Наций были замечены два танка <<Меркава>> Армии обороны Израиля.
The United Nations also observed two IDF Merkava tanks deployed on top of a hill located between Camp Ziouani and United Nations observation post 51, at a distance of some 1.5 km from the camp.
На момент подготовки настоящего доклада на позиции на холме Таль-эль-Курум находилось около 150 военнослужащих сирийских вооруженных сил; большинство их них размещались в непосредственной близости от наблюдательного пункта у подножия холма, а небольшая группа продолжала подниматься в район недалеко от вершины холма и пункта для осуществления наблюдения за районами, контролируемыми оппозицией.
At the time of reporting, approximately 150 Syrian armed forces personnel were in the position at Tal al-Kurum, the majority of them in the immediate vicinity of the observation post towards the bottom of the hill, while a small number continued to come close to the top of the hill and the post to observe opposition-held areas.
24. 16 мая в Метальке полиция задержала контрабандиста с 20 л бензина и 35 л дизельного топлива в то время, когда он пытался использовать хорошо известный обходной путь, расположенный за пунктом пересечения границы. 19 мая на том же пункте пересечения границы была предпринята дерзкая контрабандистская операция: возле объездного пути остановился автомобиль, его водитель выгрузил три коробки, перенес их через обходной путь на боснийскую сторону и передал их солдату армии боснийских сербов, который ждал его на вершине холма.
24. On 16 May, in Metaljka, the police apprehended a smuggler with 20 litres of gasoline and 35 litres of diesel as he tried to use a well-known pedestrian bypass behind the border crossing-point. On 19 May, at the same crossing-point, a bold smuggling action took place: one car stopped near the bypass, the driver unloaded 3 cartons, took them through the bypass to the Bosnian side and handed them over to a Bosnian Serb soldier, waiting for him on the top of the hill.
- Поехали на вершину холма?
- I'll race you to the top of the hill.
Я прогулялся от вершины холма.
I walked from the top of the hill.
Встречаемся на вершине холма.
Meet us at the playground at the top of the hill.
Дорогая Люси, я на вершине холма...
Dear Lucy, I'm on the top of the hill...
Он на вершине холма, за лесом.
It's just at the top of the hill behind the forest.
Они поднялись на вершину холма.
Then they came to the top of a hill.
— Она была на вершине холма, в лесу.
It was at the top of the hill, in that forest.
Они добрались до вершины холма.
They had reached the top of the hill.
Мы стояли на вершине холма.
We were standing at the top of the hill.
На вершине холма она оглянулась.
She looked around at the top of the hill.
Лошадь остановилась на вершине холма.
The horse stopped at the top of the hill.
Наоборот, они попали под огонь военнослужащего Ливанских вооруженных сил по завершении своего возвращения к техническому заграждению на вершине холма и немедленно отреагировали ответным огнем.
Rather, they came under fire from a Lebanese Armed Forces soldier as they completed their ascent back up the hill towards the technical fence, and immediately returned fire.
86. Поднявшись на вершину холма, находящегося примерно в 1000 метрах от аэропорта, Группа в результате визуального наблюдения убедилась в том, что на летном поле нет никаких летательных аппаратов, после чего ее автомобиль отправился в обратный путь.
86. On reaching the crest of a hill approximately 1,000 metres from the airport, the Group visually confirmed that no aircraft was present on the tarmac and turned the vehicle.
Внезапно вершина холма озарилась светом, а в кронах деревьев зазвенела птичья трель.
For just at that moment the light came over the hill, and there was a mighty twitter in the branches.
Она поманила хоббитов за собой и, обойдя с востока вершину холма, привела их на обнесенную оградой поляну.
Turning aside, she led them towards the southern slopes of the hill of Caras Galadhon, and passing through a high green hedge they came into an enclosed garden.
Гарри, Рон и Фред с Джорджем собирались играть в квиддич. На вершине холма была небольшая лужайка вроде выгона, принадлежащая семейству Уизли.
Harry, Ron, Fred, and George were planning to go up the hill to a small paddock the Weasleys owned.
Достаточно было поставить одного часового на вершине холма, и мы могли не бояться внезапного нападения. Да, кроме того, мы полагали, что у этих людей надолго пропала охота к воинственным стычкам. Мы трудились не покладая рук.
a single sentry on the shoulder of the hill was sufficient to ensure us against any sudden onslaught, and we thought, besides, they had had more than enough of fighting. Therefore the work was pushed on briskly.
Не здесь, не на вершине холма.
Not here. Not on the brow of the hill.
— Он посмотрел на вершину холма.
He looked up the hill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test