Translation for "вертолетная площадка" to english
Вертолетная площадка
Translation examples
вертолетная площадка в 21 месте дислокации
Helipads in 21 locations
Включая удлинение одной вертолетной площадки
Including extension of one helipad
:: Отремонтированы вертолетные площадки в 18 пунктах
Repaired helipads at 18 locations
В Боре была построена новая вертолетная площадка
A new helipad was constructed in Bor
вертолетных площадки, включая 21 полностью функциональную и 2, которые используются для чрезвычайных дневных операций; 1 вертолетная площадка была временно закрыта
Helipads, comprising 21 that are fully operational and 2 that are used for emergency daytime operations; 1 helipad was temporarily closed
Охрану на вертолетную площадку сейчас же.
All security to the helipad now.
Я поднимусь с вами на вертолетную площадку.
I'm going with you to the helipad."
Вертолетная площадка была в километре от горы.
The helipad was a kilometer down the mountain.
Мы будем на вертолетной площадке через пятнадцать минут.
We can be ready and at the helipad in fifteen minutes.
При виде своего друга он бросился к выходу на вертолетную площадку.
At the sight of his friend, he rushed to the entrance of the helipad.
— Мы поймали сбежавшего Монка Коккалиса. Сейчас везем его к вам, на вертолетную площадку.
Monk Kokkalis. We're flying him over to the rooftop helipad.
Пройти предстояло немало, потому что вертолетная площадка находилась в стороне от дома.
It was a ways to go. The helipad was situated near the back of the mansion.
Развертывание должно быть завершено к середине августа, включая строительство вертолетной площадки и других необходимых сооружений.
The deployment should be completed by mid-August, including the construction of a heliport and other necessary facilities.
:: Ремонт, реконструкция и модернизация таких объектов инфраструктуры, как вертолетные площадки, дороги и мосты и другие связанные с ними объекты, для обеспечения пригодности их использования в ходе операций Миссии
:: Repaired, improved and upgraded infrastructure such as heliports, roads and bridges and related facilities for the sustainability of the Mission's operations
193. Беспристрастным силам необходимо установить наблюдение за всеми аэропортами, посадочными полосами и вертолетными площадками, способными принимать рейсы из зарубежных стран.
193. Surveillance by the impartial forces is necessary at all airports, landing strips and heliports capable of receiving flights originating in foreign countries.
9. Группа провела необходимые технические инспекции на местах, включая инспекцию морского порта, вертолетной площадки и аэродрома, складов и хранилищ, а также рабочих и жилых помещений во Фритауне.
9. The team performed the necessary technical on-site inspections, including inspection of the seaport, heliport and airfield infrastructure, warehouses and storage facilities and locations for office accommodation and living quarters in Freetown.
Вертолет, нарушив режим зоны запрета на полеты, произвел посадку на аэродроме в Залузани (вертолетная площадка в 10 км к северу от Баня-Луки) и транспортировку 14 пассажиров без соответствующего разрешения в Книн.
It became a violation because the flight did not adhere to the above schedule as it made a stop at Zaluzani (a heliport 10 kilometres north of Banja Luka), and transported 14 unauthorized passengers to Knin.
{\3cH1819AF}Вертолетная площадка Сил Самообороны представители частного сектора
GSDF Heliport Operation Yashiori, private sector cooperation
Хорошо что она не встретила тебя на вертолетной площадке.
Good thing she didn't meet you at the heliport.
ћне надо, что бы ты вернулась на вертолетную площадку.
I need you to go back up to the heliport.
Детективы в пути с 34-й вертолетной площадки до Лонг-Айленд.
Taylor Detectives en route from 34th heliport to Long Island.
— Старику придется завести вертолетную площадку!
“He would have to have a heliport!”
Советую лететь в Картахену, в гражданский аэропорт или на вертолетную площадку — до нее всего пять километров».
Suggest you try for Cartagena, either the civil or heliport. It's only about five kilometers."
Этот самолет с вертикальным взлетом приземлился на вертолетной площадке рядом с огромным пластмассовым куполом высотою пятьдесят метров.
The aircraft had landed at a heliport beside a huge solar plastic dome that rose fifty meters into the sky.
На вертолетной площадке на Ист-Ривер меня ждали. Я сел в машину, и мы помчались в офис ФБР, расположенный в нижней части Манхэттена.
As soon as I arrived at the heliport on the East River I was rushed to the FBI offices in lower Manhattan.
Мы едем на вертолетную площадку в УэстЭнде. — Он повернулся к жене и похлопал ее по бедру. — Я подумал, что нам лучше устроить праздничный ужин в Лодже.
“We’re going to the West Side heliport instead.” He turned to his wife and patted her leg. “I thought we’d go to the Lodge for dinner to celebrate.
Дадли характеризовал Маклина как пролетарского постмодерниста, который хотел подойти к Дайсу с психогеографических позиций, преувеличивая расстояние от вертолетной площадки и ближайшей автобусной остановки.
Dudley described McLean as a proletarian post-modernist who wanted to give Dyce the psychogeographical treatment, exaggerating the distance from the heliport and the nearest bus stop.
— О’кей, — продолжил он, глядя на карту при тусклом освещении и желая иметь сейчас пару «Милспексов» из того снаряжения, которое им собирались выдать. — Похоже, нам надо к старой вертолетной площадке у подножия горы.
“Okay,” he continued, looking at the map in the subdued light and wishing for a set of Milspecs from the equipment they were going to be issued. “We’re probably way over by the old heliport right at the base of the mountains.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test