Translation for "вернер а" to english
Вернер а
Translation examples
werner a
г-н Хайнц Вернер, "Хайнц Вернер ГмбХ"
Mr. Heinz Werner, Heinz Werner GmbH
Вернер ВАНБОРЕН НИС
Werner VANBORREN
Вернер Янн (Германия)
Werner Jann (Germany)
Тем временем, я договорился о встрече с Вернером Эрхардом, с которым познакомился на одной из организованных им конференций.
Meanwhile, I arranged to visit Werner Erhard, whom I had known from participating in some conferences he had organized.
На сцене они смотрелись роскошно (к великому облегчению танцоров): настоящие, здоровенные бивни, «любезно предоставленные Вернером Эрхардом».
They looked very good on stage (to the great relief of the dancers): real elephant tusks, super size, courtesy of Werner Erhard.
— А кто был этот Вернер?
And who was Werner?
Вернер был… джентльменом.
Werner was … a gentleman.
— Меня зовут Вернер.
My name is Werner.
Вот так, подумал Вернер.
Oops, Werner thought.
Полукровка, Вернер.
A half-breed, Werner.
Вернер не может на него смотреть.
Werner cannot look at it.
Вернер добивается успехов.
Werner is succeeding.
– Старший помощник Вернер.
- Senior Assistant Werner.
Вернер не задает вопросов.
Werner risks no questions.
Вернер пытается выдохнуть.
Werner tries to exhale.
Джозеф Вернер Рид
Joseph Verner Reed
г-ном Вернером Баумгартеном, Arbeitskreis ASyl, Штутгарт
Mr. Verner Baumgarten, Arbeitskreis Asyl, Stuttgart
Г-н Стефан Вернер, Международное общество мобильного юношеского труда
Mr. Stephan Verner, International Society for Mobile Youth Work
Председатель (говорит поанглийски): Теперь я предоставляю слово министру международного сотрудничества, франкофонии и официальных языков Канады Ее Превосходительству гже Жози Вернер.
The President: I now give the floor to Her Excellency Mrs. Josée Verner, Minister of International Cooperation, la Francophonie and Official Languages of Canada.
Гжа Вернер (Канада) (говорит пофранцузски): Прежде всего позвольте мне от имени Канады и от себя лично выразить наше восхищение работой покойного д-ра Чжона Ук Ли.
Mrs. Verner (Canada) (spoke in French): Let me begin by expressing, on behalf of Canada and on my own account, our admiration for the late Dr. Lee Jong-wook.
Этот практикум был посвящен памяти Вернера Суоми и его значительным достижениям на поприще современной науки, включая изобретение множества простых, изящных по конструкции и широко используемых метеорологических приборов.
The workshop was held in memory of Verner Suomi, to commemorate his great achievements in modern science, including his invention of many simple, elegant and widely used meteorological devices.
Вполне заслуженную признательность следует выразить заместителю Генерального секретаря Джиллиан Соренсен и ее предшественнику Джозефу Вернеру Риду, а также их квалифицированным коллегам в Секретариате, стремящимся в своей работе постичь нужды и чаяния общественности.
A well-deserved tribute must be paid to Under-Secretary-General Gillian Sorensen and her predecessor Joseph Verner Reed and their able colleagues in the Secretariat who have been reaching out to the public in their work.
Г-н Дерек Хаником, министр сельского хозяйства и по делам землепользования Южно-Африканской Республики, представлял Его Превосходительство президента Нельсона Манделу, а посол Джозеф Вернер Рид представлял Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Его Превосходительство г-на Бутроса Бутроса-Гали.
Mr. Derek Hanekom, Minister of Agriculture and Land Affairs of the Republic of South Africa, represented President Nelson Mandela, and Ambassador Joseph Verner Reed represented the Secretary-General of the United Nations, Mr. Boutros Boutros-Ghali.
Скорее, вы сам Вернер.
More likely you are Verner himself;
– Вы, очевидно, сумасшедший, – сказал Вернер.
"You are evidently a lunatic," said Verner.
6) Вернер был беден, когда его приобрел».
(6) Verner was poor when he got the estate.
– Надеюсь, вы не буйнопомешанный? – осведомился Вернер.
"I hope you are a harmless lunatic," said Verner.
Нет, лучше не буду думать, что вы – Вернер, а то без драки не обойтись.
I won't dwell on the idea that you're Verner, or the throttling might begin, after all.
Ты же взрослый, в конце концов! Пройти должен Вернер.
Oh, it's too childish! I tell you Verner's got to get in.
Например, мы оба хотим провалить Вернера, но как?
For instance, we both want to turn Verner out of Parliament, but what weapon are we to use?
Сэр Фрэнсис Вернер сидел в удобном кресле у маленького столика в большой, украшенной шпалерами комнате.
Sir Francis Verner was sitting in an easy chair beside a small table in a large room hung with tapestries.
Сэр Фрэнсис Вернер вскочил и окинул взглядом старинные шпалеры в поисках звонка.
Sir Francis Verner sprang to his feet and looked about for one of the bell ropes of the old-fashioned, curtained room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test