Translation for "веракрус" to english
Веракрус
Translation examples
- Добро пожаловать в Веракрус!
- Welcome to Veracruz.
Я родилась в Веракрусе.
I was born in Veracruz.
Томаса Веракруса и Джанет Сасаки.
Thomas Veracruz and Janet Sasaki.
До Сабало. до Веракрус 100км.
El Sábalo. Veracruz is 100 km.
Это те газеты которые я продавал в Веракрус.
I tout this newspaper in Veracruz.
Из Испании до Веракрус на корабле, говоришь?
From Spain to Veracruz on a boat?
Так чем примечателен Веракрус помимо свежих морепродуктов?
So what is in Veracruz, other than fresh seafood?
Неужели это тот мальчик с которым ты вместе прибыл с Веракрус?
Ah! This boy who accompanied you from Veracruz?
Да. От своего однокашника из Фрайбурга, он работает в Веракрус.
Yes, a fellow student from Freiburg, now working in Veracruz, tipped me the wink.
Да, Сэр. Ушел с Испании на корабле и прибыл в Веракрус.
Yes, sir, I left Spain alone on a boat and came to Veracruz.
— И сын, — пробормотал он. — Они сейчас в Веракрусе.
    “And a son,” he muttered. “They're in Veracruz.”
— Мой бедный сын убит в Веракрусе.
My poor son, dead in Veracruz.
Как у Сары Монтьель [45] в фильме «Веракрус».
Like Sara Montiel in Veracruz.
После их установки в автомобили они были отправлены в мексиканский порт Веракрус.
After installation in the autos, they were shipped to Veracruz, Mexico.
Он пошел на вокзал узнать, когда следующий поезд на Веракрус.
He went down to the station to find out when the next train left for Veracruz.
Они уже достаточно продвинулись вдоль побережья Веракрус, чтобы встретиться с тлакскаланами и тарасками.
They’re far enough up the coast of Veracruz now to be in contact with the Tlaxcalans and the Tarascans.
Когда он первый раз отплывал в Европу, то вез с собой до Веракруса пару щенков.
When he sailed for Europe the first time, he carried a pair of pups with him all the way to Veracruz.
Как только я впервые высадился в Мексике, я увидел процессию Пресвятой Девы, двигавшуюся по улицам Веракруса.
When I first landed in Mexico I saw a procession of the Virgin through the streets of Veracruz.
Галеон перевозил золото из Веракруса и встретился, на свое несчастье, с английским капером «Шарлотта Бейли».
She was carrying gold from Veracruz and had the misfortune to meet an English privateer, the Charlotte Bailey.
Он показал им, как неуклюжие, раскачивающиеся с боку на бок суда сапотеков везут большие грузы из Веракруса и Юкатана.
He showed them the clumsy, wallowing Zapotec ships carrying large cargos from Veracruz and the Yucatán.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test