Translation for "вендетта" to english
Вендетта
noun
Translation examples
noun
Не является ли это жаждой отмщения, вендеттой со стороны большой основной державы против малой страны, вендеттой, которая длится уже 150 лет?
Is it the thirst for revenge, a vendetta waged by a major Power against a small country, a vendetta that goes back 150 years?
Это оставляет возможность для применения против конкретных групп законов по принципу вендетты.
That left open the possibility of "vendetta laws" targeting specific groups.
53. Принятые законодательные и организационные меры позволили существенно снизить число случаев "вендетты" (кровной мести), которые, тем не менее, еще встречаются в албанском обществе (в Уголовном кодексе "вендетта" квалифицируется как уголовное преступление).
Due to the legal and organizational measures undertaken, the phenomenon of the vendetta (blood feud) has been restricted considerably (the Criminal Code defines vendetta as a criminal offense), but it still continues to be present in the Albanian society.
Проявления насилия в Косово часто связаны со спорами, касающимися предпринимательской деятельности, или с вендеттой, и, как правило, не мотивированы этнической принадлежностью сторон.
Acts of violence are often the result of business disputes or personal vendettas, and are not generally ethnically motivated.
Соединенное Королевство сообщило о том, что заметный рост числа похищений объясняется большей склонностью преступных групп к вендетте с похищениями людей.
The United Kingdom reported that marked increases in cases of kidnapping had been due to the greater propensity of criminal groups to engage in vendettas in which kidnapping was used.
Вместе с тем Комитет глубоко обеспокоен практикой вендетты и мести, которая вновь возродилась в 1990-е годы, а также сообщениями об убийствах по мотивам чести (кровная месть).
However, the Committee is deeply concerned at the practice of vendetta and revenge, which has reemerged during the 1990s, as well as at the reported occurrence of honour killings (blood feuds).
Одна великая держава продолжает свою вендетту против Ирака, обстреливая ракетами дальние цели, для того чтобы поставить иракское руководство на колени, забывая о страданиях осажденного иракского народа.
One great Power continues its vendetta against Iraq, firing missiles at distant targets to bring the Iraqi leadership to its knees, oblivious to the sufferings of the besieged Iraqi people.
Правосудие отвечает этическим нормам и необходимо; оно предполагает ответственность и никогда не сможет достичь нужного эффекта, если будет осуществляться как вендетта, что, как и в случае универсальной юрисдикции, ведет лишь к усилению ожесточенности и углублению международных разногласий.
Justice was ethical and necessary; it implied responsibility and could never achieve its impact when executed as a vendetta, which, as in the case of universal jurisdiction, merely exacerbated acrimony and deepened international discord.
В то время, когда другие части региона объяты пламенем экстремизма и радикализма, в основном в результате плохо продуманной политики некоторых государств, и когда мир сталкивается с угрозой, создаваемой экстремистскими силами, что требует единства действий, близорукие и политически мотивированные вендетты, подобные той, которая воплощена в проекте резолюции, являются контрпродуктивными, а также неуместными с точки зрения обеспечения прав человека.
While other parts of the region were burning in the fire of extremism and radicalism, primarily as a result of the ill-conceived policies of certain States, and while the world was facing a threat posed by extremist forces that required a unified response, short-sighted and politically motivated vendettas such as that embodied in the draft resolution were counterproductive and pointless, in addition to being irrelevant to the pursuit of human rights.
Таким образом, многочисленные примеры таких манипуляций, противоречий и упущений свидетельствуют о том, что речь идет о подготовленном по заказу докладе, имеющем своей целью представить в искаженном свете информацию о событиях и их причинах и предшествовавших им инцидентах, который будет использоваться в качестве предлога для принятия мер против Кубы в рамках "вендетты", развязанной 37 лет назад правительством Соединенных Штатов против Кубы.
To sum up, the innumerable examples that could be given of these kinds of manipulations, contradictions and omissions show that the report has been tailor-made to present a distorted picture of the facts and of what led up to them, in order to serve as a pretext for taking action against Cuba as part of the vendetta launched against Cuba 37 year ago by the United States Government.
Допустим, его убили в вендетте. Политической вендетте.
Let's suppose he was killed for vendetta...a political vendetta.
Затеял ненужную вендетту?
Settling petty vendettas?
- Звучит, как вендетта.
- Sounds like a vendetta.
Это твоя вендетта.
This is your vendetta.
- вендетты ее мужу.
- vendetta against her husband?
Это твоя личная вендетта?
Is this your vendetta?
- Ла вендетта э тутто.
- La vendetta é tutto.
– С вендеттой я справлюсь и сам.
"The vendetta I'll handle myself.
– Так ты хочешь, чтобы мы приняли твою сторону в вендетте?
You wish our siding in a vendetta?
– Канли! – крикнул Фейд-Раута, наваливаясь на охрану. – Это твой отец объявил эту вендетту, Атрейдес!
"Kanly!" Feyd-Rautha shouted. He pressed against the barrier lance. "Your father named this vendetta, Atreides.
— Вендетта — не по их части.
“They have no interest in vendetta,”
– Вендетта против Дарвонов.
In vendetta with the Dharvon.
Это вендетта, Босх.
This is a vendetta, Bosch.
Еще одна грань их вендетты.
Another facet of their vendetta.
Они затевают против меня вендетту.
They are conducting a vendetta against me.
– Я называю это вендеттой.
Vendetta is what I call it.
— Эта ночь кончится вендеттой.
"There'll be vendetta after this night.
Ох и разыграется в этом году вендетта!
Aüi, the vendetta will rage this year.
Но остальное за мной. Это уже моя вендетта.
But the rest was mine — the rest was my vendetta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test