Translation for "великая равнина" to english
Великая равнина
Translation examples
24. К западу от Центральных равнин расположены Великие равнины, которые напоминают плоскую поверхность стола со слегка приподнятой в сторону запада стороной.
24. West of the Central Lowland are the Great Plains, likened to the flat top of a table which is slightly tilted upward to the west.
38. К западу от Центральных равнин расположены Великие равнины, которые напоминают плоскую поверхность стола со слегка приподнятой в сторону запада стороной.
38. West of the Central Lowland are the Great Plains, likened to the flat top of a table which is slightly tilted upward to the west.
К западу от хребта расположено Аппалачского плато с обширными угольными месторождениями; оно переходит в Центральные равнины, напоминающие по характеру равнины восточной Европы или великие равнины Австралии.
To the west is the Appalachian plateau underlain by extensive coal deposits, and beyond is the Central Lowland, which resembles the plains of eastern Europe or the Great Plains of Australia.
Основные глобальные области производства зерна находятся в полузасушливых районах, включая североамериканские Великие равнины, пампасы в Аргентине и пшеничные пояса в Российской Федерации, Украине и Казахстане.
Major global areas of cereal production are located in semi-arid areas, including the North American Great Plains, the Pampas in Argentina and the wheat belts of the Russian Federation, Ukraine and Kazakhstan.
Примером первых может служить влияние изменения климата (уменьшения количества осадков) на сельское хозяйство, вызвавшее отток населения с Великих равнин Соединенных Штатов в период <<пыльных бурь>> 30х годов (Gutmann and others, 1996).
An example of the former is the effect of climate change (less precipitation) on agriculture and therefore in stimulating out-migration from the Great Plains of the United States during the "dust bowl" era of the 1930s (Gutmann and others, 1996).
Приблизительно половина территории страны занята фермами, в том числе крупными молочными фермами, расположенными на юге и юго-востоке, животноводческими фермами и фермами по производству фуражного зерна на среднем западе, фермами, занимающимися выращиванием пшеницы на территории Великих равнин, и животноводческими фермами на территории плоскогорий и на юге страны.
Approximately one half of the land is occupied by farms, with dairies important in the north and northeast, livestock and feedgrains in the Midwest, wheat in the Great Plains, and livestock on the High Plains and in the South.
41. Растительность Соединенных Штатов варьируется от смешанных лесов Аппалачей до лугов и пастбищ Великих равнин, от хвойных пущ Скалистых гор до мамонтовых лесов Калифорнии, от кактусов и мескитовых деревьев юго-западных пустынь до субтропических сосен, дубов, пальм и мангровых деревьев на побережье Мексиканского залива и в южной части Атлантического побережья.
41. Natural vegetation ranges from the mixed forests of the Appalachians to the grasslands of the Great Plains, from the conifers of the Rocky Mountains to the redwood forests of California, the cacti and mesquite of the southwestern deserts and the subtropical pines, oaks, palms, and mangroves of the Gulf and southern Atlantic coasts.
"Тур по Великим равнинам", сказал он...
"Tour the Great Plains," he said...
В Скалистых Горах и на Великих Равнинах ясно.
Clear across the Rockies and Great Plains.
Все жители Великих равнин беззащитны перед стихией.
All the inhabitants of the Great Plains are exposed to the elements.
на склоне Понтикума, там, где море отступило от Великой Равнины.
Ponticum, when the sea on the Great Plain receded.
Я ошибочно принял эту девушку за тёлку из Великих Равнин.
Oh, uh, I mistook that girl for Great Plains trash.
Теперь от Горячего очага нас отделяет лишь Великая равнина.
The Great Plain is all that stands between ourselves and Fire Keep.
Землянин Бастиан Бальтазар Бакс и Отрейо воин с Великой Равнины...
The Earthling Bastian Balthazar Bux and Atreyu the warrior from the Great Plains...
На этой сезонной планете, Великие равнины - страны банкета и голода.
0n this seasonal planet, the great plains are lands of feast and famine.
И Сиси, и я, мы припрятали ягоды на всём протяжении Великих Равнин.
And Cece and I, we've hidden berries all across the Great Plains.
В то время по джунлям бродили тигры и стада слонов по Великим Равнинам.
At that time, tigers roamed the jungles and herds of elephants roamed the Great Plains .
- Где-то в стране Великих равнин.
Somewhere in the Great Plains country.
— Голтус засел в Дармиуме, посреди великой равнины.
Goltus held the city of Darmium, in the midst of the great plain.
Рендер и Эйлин шли по великой равнине, луна плыла над ними.
They crossed the great plain, and the moon was now above them.
Само же имя Каджи на языке великих равнин означало «Красный Ястреб».
Kadji he was named, which was “Red Hawk” in the tongue of the Great Plains.
Наконец мы прошли последний перевал, и нашим взорам открылись великие равнины.
At last we descended through the last pass, and the great plains lay before us.
Подаваемые знаки не были похожи ни на жесты глухонемых, ни на язык знаков индейцев с Великих равнин.
It was not the hand signals of the deaf-mutes or the sign language of the Great Plains Indians.
К счастью, на великих равнинах тундры безветренные дни — редкость, не то летом жизнь там была бы просто невыносима.
Fortunately there are few calm days on the great plains, or life there would be unendurable in summertime.
Им следовало оставить Великие равнины индейцам, которые не могли построить трехэтажный дом?
Leave the Great Plains of America to those Indians who could not conceive of a three-story dwelling?
Снаружи выл холодный ветер, неся холод, рожденный по ту сторону Великих Равнин.
The wind was whistling outside, the cold borne across the Great Plains on the back of buffalo winter.
Нет такого места или чёткой границы, указывающих на то, где кончается Центральная равнина и начинается Великая равнина.
There is no one place or sharp line where the Central Plains end and the Great Plains begin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test