Translation for "вдохновение для" to english
Вдохновение для
  • inspiration for
Translation examples
inspiration for
Действия всегда порождают вдохновение; вдохновение же редко порождает действия.
Action always generates inspiration; inspiration seldom generates action.
Это -- вдохновение в действии.
This is inspiration in action.
Он обладает силой вдохновения.
It has the power to inspire.
В этом мы должны черпать наше вдохновение.
That must be our inspiration.
Они должны служить вдохновением для всех нас.
They should serve as an inspiration to all of us.
Надеюсь, что он послужит вдохновением для других.
It is my hope that it will serve as inspiration for others.
Это наше вдохновение для нового карнавала.
It's our inspiration for this year's Carnival show.
Это послужило вдохновением для Зала Ужасов.
That's the inspiration for the Hall of Horrors.
Она, словно, была главным вдохновением для него.
She was, like, a major inspiration for him.
Вы должно быть были вдохновением для Никки Хит.
This is the inspiration for Nikki Heat.
Это канал, источник, вдохновение для невероятных достижений.
This is the channel, the source, the inspiration for unbelievable accomplishments.
И знаете, где я черпал вдохновение для этого?
And you know where I got the inspiration for it?
...были источником вдохновения для многих из нас.
was a source of inspiration for each and every one of us.
Я просто ищу вдохновение для фильма который я пишу.
I'm looking for inspiration for this movie I'm writing.
Источник вдохновения для одного миллиарда людей. утративших надежду.
A source of inspiration for one billion lost and frightened souls.
И тут Гарри ощутил внезапный прилив вдохновения. — Дамблдор!
Harry had a sudden inspiration. “Dumbledore!
Кикимер кивнул, поднялся на ноги, а на Гарри вдруг накатило вдохновение.
As Kreacher nodded and got to his feet, Harry had a sudden inspiration.
Почти пять лет отец был для него источником утешения и вдохновения.
For nearly five years the thought of his father had been a source of comfort, of inspiration.
Поймите, князь, ведь это было в нем вдохновение минуты, – то кто же, стало быть, вам-то сообщил?
It was the inspiration of the moment with him, you understand, so who could have told YOU?
И еще скажу кое-что, — добавил он с внезапным вдохновением, — моя жена знает, что я здесь, и если я не вернусь…
And I’ll tell you this too,” he added, on a sudden inspiration, “my wife knows I’m up here, and if I don’t come back—”
Он знал очень хорошо, что в этот вечер должен непременно что-нибудь рассказать для очарования общества и готовился к этому даже с некоторым вдохновением.
He knew very well that he must tell some story this evening for the edification of the company, and led up to it with the inspiration of anticipatory triumph.
Глаза ее блистали, и легкая, едва заметная судорога вдохновения и восторга раза два прошла по ее прекрасному лицу. Она прочла:
Her eyes were aglow with inspiration, and a slight tremor of rapture passed over her lovely features once or twice. She continued to recite:
— Жалеть! зачем меня жалеть! — вдруг возопил Мармеладов, вставая с протянутою вперед рукой, в решительном вдохновении, как будто только и ждал этих слов. — Зачем жалеть, говоришь ты?
“Pity! Why pity me!” Marmeladov suddenly cried out, rising with his hand stretched forth, in decided inspiration, as if he had only been waiting for these words. “Why pity me, you say?
Непогрешимые декреты церкви провозгласили латинский перевод Библии, обычно называемый латинской Вульгатой, продиктованным божественным вдохновением и потому равным по авторитету с греческим и европейским оригиналами.
The infallible decrees of the church had pronounced the Latin translation of the Bible, commonly called the Latin Vulgate, to have been equally dictated by divine inspiration, and therefore of equal authority with the Greek and Hebrew originals.
— Знаешь, Соня, — сказал он вдруг с каким-то вдохновением, — знаешь, что я тебе скажу: если б только я зарезал из того, что голоден был, — продолжал он, упирая в каждое слово и загадочно, но искренно смотря на нее, — то я бы теперь… счастлив был!
“You know, Sonya,” he said suddenly, with a sort of inspiration, “you know, I can tell you this much: if I'd killed them only because I was hungry,” he went on, stressing each word, and looking at her mysteriously but sincerely, “I would now be...happy!
К тому же у меня был богатый источник вдохновения. – Источник вдохновения?
And I had a lot to inspire me." "Inspire you?"
Для нее все – Вдохновение.
For her everything is inspiration.
Вдохновение есть у всех.
everyone has Inspiration.
До вдохновения и после.
Before Inspiration and after.
– И исключает вдохновение.
And eliminates inspiration.
Вдохновение или оплошность?
Was it inspiration, or a dare?
Или художественное вдохновение.
Or artistic inspiration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test