Translation for "вдовы и-сироты" to english
Вдовы и-сироты
Translation examples
- потеря кормильца (вдовы и сироты);
Loss of the breadwinner (widows and orphans);
Система пенсионного обеспечения вдов и сирот
The widows and orphans pension scheme
государственную политику в интересах вдов и сирот;
A public policy for widows and orphans.
Благотворительное общество вдов и сирот Кении
Widows and Orphans Welfare Society of Kenya
Система пенсионного обеспечения преподавателей, их вдов и сирот
Teachers, widows and orphans pension scheme
- активизировать работу по информированию о правах вдов и сирот;
Raise awareness of the rights of widows and orphans;
Вы обобрали вдов и сирот.
YOU'VE STOLEN FROM WIDOWS AND ORPHANS."
Терри, для фонда вдов и сирот годится?
Terry, anything for the widows and orphans fund?
Но ты ведь одобряешь помощь вдовам и сиротам.
Surely you approve of helping widows and orphans.
Я думал, вы больше по вдовам и сиротам.
I thought you were more the widow and orphan type
... Признавайся. Hаоборот, именно мы морим голодом их вдов и сирот.
We steal bread from starving Widows and orphans.
За вдов и сирот, оставшихся после твоего кровавого восхождения.
For the widows and orphans left in your bloody wake.
Уверен, дополнительный доход кормит многих вдов и сирот.
The extra income feeds a lot of widows and orphans, I'm sure.
Так с кого же нам требовать возмещения наших убытков и помощи нашим вдовам и сиротам?..
From whom should we claim the recompense of our damage, and aid for our widows and orphans?
Там теперь живут женщины и дети, которые стали вдовами и сиротами из-за меня!
There are widows and orphans at home because of me!
Я не могу успокоить сердца вдов и сирот.
Nor can I mend the hearts of widows and orphaned children.
С беззащитными вдовами и сиротами в судах случалось и не такое.
Worse had happened to unprotected widows and orphans in the courts of law.
– Всё. Хватит. О да, вдовы и сироты – их надо любить.
“Enough’s enough. Oh, sure, widows and orphans—you gotta love ’em.
Прибавка в половину платы и компенсация вдовам и сиротам – это не пустяк.
Half again regular pay and compensation to widows and orphans is nothing to sneeze at.
В своей лаборатории он разбазаривал деньги, доверенные компании вдовами и сиротами.
He’d been in the lab blowing money entrusted to his company by widows and orphans.
И их вдовы и сироты отнюдь не призраки, уверяю вас, — упрямо настаивал он.
There’s nothing phantom about their widows and orphans, I assure you,’ he said stiffly.
Наступающим утром в Изорддеррексе и так окажется достаточно вдов и сирот и без его помощи.
There’d be enough widows and orphans in Yzordderrex by tomorrow morning without his adding to the sum.
Пока торгаш Эйлле жирел на землях, отобранных у вдов и сирот!
While Aelle the mercenary grows fat and rich on land stolen from Briton widows and orphaned babes!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test