Translation for "ванты" to english
Ванты
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Разрывное усилие ванты (кН)
Tensile strength of the shrouds (kN)
Разрывное усилие вант бушприта (кН)
Tensile strength of the bow sprit shrouds (kN)
1. Форштаги и ванты должны отвечать следующим минимальным требованиям:
1. Forestays and shrouds shall meet the following minimum requirements:
Давайте на мачту и берите ванты.
- Climb to weather and grab the shrouds!
Кстати говоря, не Ваш ли это юнга бесцельно болтается на вантах?
And, by the way, isn't that your cabin boy... aimlessly footling about in those shrouds?
Если Вы возьмете 50 водородных бомб силой в 100 мегатонн и покроете их кобальтом-торием-Г то когда они взорвутся, они произведут ванту Судного Дня смертельное облако радиоактивности который окружит Землю на 93 года!
If you take 50 H bombs in the 100 megaton range... and jacket them with cobalt thorium G... when they are exploded, they will produce a doomsday shroud... a lethal cloud of radioactivity... which will encircle the Earth for 93 years!
Рванувшись, я освободился совсем. На палубу я вернулся по вантам правого борта. Никакая сила не заставила бы меня спуститься по тем самым вантам, с которых только что сорвался Израэль. Я сошел в каюту и попытался перевязать себе рану.
These last I broke through with a sudden jerk, and then regained the deck by the starboard shrouds. For nothing in the world would I have again ventured, shaken as I was, upon the overhanging port shrouds from which Israel had so lately fallen. I went below and did what I could for my wound;
Но они упали не одни: с приглушенным криком боцман выпустил ванты и вниз головой полетел прямо в воду.
They did not fall alone; with a choked cry, the coxswain loosed his grasp upon the shrouds and plunged head first into the water.
Затем для большей верности я перезарядил и второй пистолет. Хендс наблюдал за мной с бессильной злостью. Он начал понимать, что положение его значительно ухудшилось. После некоторого размышления он с трудом ухватился за ванты и, держа кинжал в зубах, медленно пополз вверх, с громкими стонами волоча за собой раненую ногу.
he began to see the dice going against him, and after an obvious hesitation, he also hauled himself heavily into the shrouds, and with the dirk in his teeth, began slowly and painfully to mount. It cost him no end of time and groans to haul his wounded leg behind him, and I had quietly finished my arrangements before he was much more than a third of the way up. Then, with a pistol in either hand, I addressed him.
Джек Обри схватился за ванты.
Jack gripped the shrouds.
Он подошел к вантам левого борта.
He walked to the mizzen shrouds on the port side.
Цепляйтесь за ванты и смотрите вверх. Тронулись.
Clap on to the shrouds -the uprights – and look upwards.
Он улыбнулся, стоя на планшире и держась за ванты.
He smiled as he stood on the gunnel, holding on by the main shrouds.
Сестра Лотта стояла у вантов левого борта.
Sister Lotte was standing by the mizzen shrouds on the port side.
Руори соскользнул по футоксным вантам и прыгнул на кафель.
Ruori slipped down the futtock shrouds and jumped to the gaff.
На вантах, перекладинах, внизу на палубе кипел бой.
The fight ramped around him, on shrouds and spars and down on the decks.
Он спустился на палубу и поспешил к вантам грот-мачты.
He swung down the ladder to the main deck and hurried to the mainmast shrouds.
Он перепрыгнул со скрипящих пятнерсов на раскачивающиеся ванты.
He threw himself from the crackling shrouds onto the swinging man-line rigging.
После этого заявления воцарилась тишина, и ветер, дувший в вантах, вздохнул.
A hush followed this statement and the wind sighed through the weather-shrouds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test