Translation for "ванситтарта" to english
Ванситтарта
Translation examples
Письмо мисс Ванситтарт подруге:
Letter from Miss Vansittart to a friend:
Есть небольшая новость: в этом семестре я изучаю немецкий язык с мисс Ванситтарт.
There is very little news. I am doing German with Miss Vansittart this term.
Приветственные слова и фразы, доброжелательно и немного снисходительно произносимые мисс Ванситтарт, отчетливо звучали в теплом воздухе.
Various welcoming words and phrases, uttered graciously by Miss Vansittart, floated through the house.
Она одна из основательниц школы. Суетливая, но хорошая. Учит нас математике. Нам нравится мисс Ванситтарт, которая преподает историю и немецкий.
She teaches mathematics and is rather fussy, but quite nice. And there’s Miss Vansittart who teaches History and German.
Видя, что он медлит, мисс Ванситтарт покинула свой пост у двери и взяла новую питомицу за руку. – Майор Харгривс? А это Алиса?
As he paused uncertainly, Miss Vansittart emerged from the house and took charge. ‘Major Hargreaves? And this is Alison?
Здесь ходят слухи, что мисс Вулстроу – за глаза ее зовут Вулли – собирается уходить и что мисс Ванситтарт ее заменит.
There is a rumour that Miss Bulstrode is going to retire and that Miss Vansittart will succeed her but they’ve been saying that for over a year now, and I’m sure it isn’t true.
Пройдемте в дом, я покажу вам ее комнату. Анна, продолжая печатать, усмехнулась: добрая старая Ванситтарт – прославленная учительница.
Do come into the house. I’d like you to see Alison’s room for yourself. Ann grinned and began to type again. ‘Good old Vansittart, the glorified understudy,’ she said to herself.
Рядом с мисс Ванситтарт, представляя собой полную ее противоположность, находилась мисс Чедвик, настолько хорошо известная большей части обитателей «Мидоубанка», что просто невозможно было представить школу без нее.
To one side of Miss Vansittart, operating on a slightly different plane, was Miss Chadwick, comfortable, knowledgeable, and so much a part of Meadowbank that it would have been impossible to imagine Meadowbank without her.
Когда лорд Уэстхолм, простодушный пэр средних лет, чьими единственными интересами были охота и рыбная ловля, возвращался из поездки в Соединенные Штаты, одной из его попутчиц была некая миссис Ванситтарт.
When Lord Westholme, a middle-aged, simple-minded peer whose only interests in life were hunting, shooting and fishing, was returning from a trip to the United States, one of his fellow passengers was a Mrs Vansittart.
Первый день летнего семестра в Мидоубанкской школе. Солнце ярко освещало площадку перед зданием. Парадная дверь была распахнута широко и гостеприимно. В дверях стояла мисс Ванситтарт; ее великолепные волосы, безупречно причесанные, падали на плечи.
It was the opening day of the summer term at Meadowbank school. The late afternoon sun shone down on the broad gravel sweep in front of the house. The front door was flung hospitably wide, and just within it, admirably suited to its Georgian proportions, stood Miss Vansittart, every hair in place, wearing an impeccably cut coat and skirt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test