Translation for "валютный обмен" to english
Валютный обмен
Translation examples
Что касается валютного обмена, то следует отметить, что, согласно положениям циркуляра DCNI 30 Совета управляющих Банка Республики, все специалисты по валютному обмену должны регистрировать на формуляре, конкретно предназначенном для этой цели, информацию об операциях с наличными средствами на сумму от 500 долл. США и выше или на эквивалентную сумму в песо или в другой иностранной валюте.
It should be noted with regard to foreign currency exchange that, according to Circular DCNI 30 of the Board of Governors of the Bank of the Republic, all foreign currency exchange professionals must record, on a form designed specifically for that purpose, information on cash transactions of US$ 500 or more or the equivalent in pesos or other foreign currency.
10. Имеется целый ряд разнообразных источников, которые могут быть использованы для составления статистики международной торговли товарами, в том числе таможенные документы, отчеты об обследовании деятельности предприятий, административные документы налогового обложения на добавленную стоимость и документы валютного обмена.
There are a variety of sources that can be used to compile international merchandise trade statistics, including customs records, enterprise surveys, administrative records associated with value added taxes, and currency exchange records
Сохранялись ограничения и сложные механизмы, используемые правительством Соединенных Штатов в контексте продажи этой продукции Кубе, что еще более повышает расходы в связи, например, с: необходимостью валютного обмена, проведением финансовых операций через банки-посредники; задержками с разгрузкой судов по причине задержек с платежами, производимых кубинскими торговыми организациями, и увеличением стоимости фрахта приблизительно на 20 процентов изза невозможности использования кубинских судов для перевозки этой продукции и запрета судам Соединенных Штатов и других стран, участвующих в этих операциях, доставлять грузы на Кубу.
The restrictions and complicated mechanisms established by the United States Government for the sale of those products to Cuba were maintained; they include currency exchange costs arising from the necessity of carrying out transactions through intermediary banks; delays in the unloading of ships owing to tardy receipt of payments from the Cuban agency concerned and the increase in freight charges of about 20 per cent owing to the prohibition on Cuban vessels carrying those products as well as the prohibition on United States vessels or vessels from other countries from picking up cargo in Cuba.
– Жаба прикажет конгрессу увеличить налоги, – говорит он со спокойной уверенностью. – Она потребует, чтобы федералы расширили корзину денежной наличности, а потом наложит ограничения на иностранные инвестиции и валютный обмен; возможно, даже перебросит какую-то часть пенсионных вкладов на погашение дефицита.
Hes going to press to impose restrictions on foreign investments and blocks on currency exchange. He might even demand that a portion of Social Security reserves and regulated pension plans be appropriated to finance the deficit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test