Translation for "вакуум в" to english
Вакуум в
Translation examples
vacuum in
Правовой вакуум
Legislative vacuum
- Упакованные в вакууме
- Vacuum-packed
Терроризм и распространение -- это явления, которые происходят не в вакууме -- за исключением, конечно, морального вакуума.
Terrorism and proliferation do not occur in a vacuum -- except, of course, a moral vacuum.
У нее создавался некого рода вакуум в ее вагине.
She had some kind of vacuum in her cunt.
Сильно ударь его выше ушей, тогда вакуум в его мозгу его мгновенно убьёт.
Hit him above the ears because the vacuum in the brain kills instantly.
Тот всасывающий звук, что ты слышишь - нынешний вакуум в Старлинге. И я планирую его восполнить.
The giant sucking sound you're hearing is the current power vacuum in Starling City, the one that I plan on filling.
Я имел в виду, вся поверхность не настоящего вакуума в теории струн должна быть по величине как 10 в степени 500.
I mean, the whole landscape of false vacuums in string theory could be as large as 10 to the 500th power.
Либо вы сдохнете в космическом вакууме, либо… – он помедлил для вящего мелодраматизма, – расскажете мне, как хороша моя поэма!
Either die in the vacuum of space, or…” he paused for melodramatic effect, “tell me how good you thought my poem was!”
Когда требовалось зафиксировать вакуум на циклотрон просто лили глифтал, которым был в результате заляпан весь пол. Прелесть что такое! А дело все в том, что люди работали.
When they wanted to fix a vacuum, they’d drip glyptal on it, so there were drops of glyptal on the floor. It was wonderful! Because they worked with it.
В путеводителе “Автостопом по Галактике” утверждается, что, если вы наберете полные легкие воздуха, то сможете прожить в полнейшем вакууме открытого космоса в течение тридцати секунд.
The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy says that if you hold a lungful of air you can survive in the total vacuum of space for about thirty seconds.
- Ведь мы в вакууме.
“We’re in a vacuum.”
Вакуум автоматизации
THE AUTOMATION VACUUM
– Готовность к вакууму.
Prepare for vacuum.
Они чем-то сродни вакууму.
They are a kind of vacuum.
Там, за люком, тоже был вакуум.
There was a vacuum there, too.
— Что такое «вакуум»?
What is a `vacuum'?
Как при закатке под вакуумом.
Like a vacuum closing.
Там был космический вакуум.
Instead there was the vacuum of space.
И вакуум — тоже материя.
Even a vacuum is matter.
Pастерянность нестабильность ... -... и плюс полный вакуум в руководстве.
Confusion, instability, vacuum at the top.
Поэтому этот камень запечатан вакуумом в азоте.
That's why this rock is vacuum-sealed in nitrogen.
Мы не попробовали корнеплоды, приготовленные в совершенном вакууме в открытом космосе.
We haven't had the root vegetables cooked in the perfect vacuum of outer space.
Э, ну есть такая вещь, как "теория сверхтекучего вакуума", в которой пустое пространство считается сверхтекучим с такими свойствами как вязкость, плотность и поверхностное натяжение...
Uh, there's a thing called "superfluid vacuum theory", where empty space is imagined as a superfluid with all of its qualities-- viscosity, density, surface tension...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test