Translation for "важные предметы" to english
Важные предметы
Translation examples
Современные системы видеонаблюдения обладают множеством полезных свойств, таких, как выявление аномальных сцен, распознавание очертаний, автоматическое включение под воздействием ряда критериев, определенных пользователем, и установление подлинности зафиксированной сцены для обеспечения уверенности в том, что изображения не были отредактированы или фальсифицированы; все эти свойства могут найти полезное применение в деятельности по контролю. <<Умные>> метки (идентификационные метки, работающие на радиочастотах) позволяют экономить время и осуществлять неинтрузивный инвентарный контроль за важными предметами, такими, как отдельные единицы оборудования, узкоспециальные компоненты и ракеты.
Modern surveillance camera systems provide many features such as scene anomaly detection, shape recognition, automatic triggering based on a range of user-defined criteria and scene authentication to ensure that images have not been modified or compromised, all of which can be usefully applied in verification activities. Smart tags (radio frequency identification tags) permit a time-saving and non-intrusive way of maintaining inventory oversight of important items such as selected machinery, specialized components and missiles.
Наконец, мне хотелось бы коснуться третьего важного предмета, а именно взрывоопасных пережитков войны.
Lastly, I would like to touch on a third important subject, that of explosive remnants of war.
В этом контексте важным предметом обсуждения является вопрос о том, следует ли сохранить возможность оговорки.
Whether or not the scope for entering a reservation should be maintained is an important subject of discussion in this context.
13. Международное экологическое право становится все более важным предметом международного права, заслужившим рассмотрения Комиссией.
13. International environmental law was an increasingly important subject of international law that merited the Commission's consideration.
Этот документ содержит разделы по многим важным предметам, включая гарантии безопасности и зоны, свободные от ядерного оружия.
This document contains sections on many important subjects, including security assurances and nuclear-weapon-free zones.
Более того, образование в области прав человека и гендерных вопросов должно стать одним из наиболее важных предметов, преподаваемых в школе.
Furthermore, human rights and gender education should be among the most important subjects taught in school.
Согласно данным проведенного обзора, учащиеся считают физическое воспитание как один из наиболее важных предметов в сфере всеобщего образования.
A survey conducted had shown that students considered physical education to be among the most important subjects in general education.
Процесс консультаций по столь важному предмету должен быть не только честным и справедливым, но также, и что более важно, для того, чтобы быть честным и справедливым, он должен быть полностью транспарентным для всех.
The process of consultation on such an important subject should not only be fair and equitable but, more important, should be transparently seen by all to be fair and equitable.
17. Ситуация на Ближнем Востоке сопряжена со значительными вызовами для режима ДНЯО и является важным предметом дискуссии в ходе нынешнего цикла по ДНЯО.
17. The situation in the Middle East presents significant challenges to the NPT regime, and is an important subject of discussion during the current NPT review cycle.
Однако мы сочли необходимым воздержаться при голосовании по этому проекту резолюции, поскольку мы считаем, что в нем неадекватно отражено отношение международного сообщества к этому важному предмету.
However, we felt obliged to abstain in the vote on the draft resolution, as we believe that it does not adequately reflect the sentiment of the international community on this important subject.
Совершенствование методов работы Совета является постоянной темой и важным предметом наших обсуждений, и, насколько я понимаю, государства-члены будут продолжать обсуждать этот вопрос.
The improvement of the Council's working methods has been a recurring theme and an important subject of our discussions, and I understand that that issue will continue to be discussed among Member States.
Здоровье - это самый важный предмет.
Health is the most important subject.
Я же говорил вам, что это важный предмет.
Told you it was an important subject.
- Она всегда на 5 здает экзамены... По самым важным предметам...
- She always gets As... in the important subjects...
Алише не следует бросать сценическое мастерство, это очень важный предмет... Ей будет только в плюс к общим балам.
Alesha should not drop drama, drama is a hugely important subject, plus you can get a C for just turning up.
Думаю что одной из причин почему я стал заниматься журналистскими расследованиями было желание поднять занавес -- сдернуть покрывало с тех важных предметов которые были скрыты.
I think that's one of the reasons why I became an investigative reporter, was to take the veil... lift the veil away from important subjects that are being hidden.
Одним из важнейших предметов была история: им ежедневно рассказывали о возникновении и развитии достославной Британской империи.
History was another important subject; daily, they received instruction in the glorious development of the British State.
Тогда он усилием воли переключил мысль на другой и более важный предмет. — А что такое солнце мужества? — спросил он.
He turned his mind to another and more important subject. "A courage sun, " he said. "What is that?"
Все, что можно изучить таким образом, вы будете учить в состоянии гипноза, чтобы у вас осталось время для более важных предметов.
Everything that can possibly be studied under hypno you will have to learn that way in order to leave time for the really important subjects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test