Translation for "важные действия" to english
Важные действия
Translation examples
Некоторые из наиболее важных действий подытоживаются ниже.
The following summarizes some of the most important actions.
На Саммите главы государств и правительств совершили ряд важных действий, включая следующие:
At the Summit, the Heads of State and Government took a number of important actions, including:
Наиболее важные действия бразильского государства в плане обеспечения расового равенства осуществляются в области образования.
The most important actions of the Brazilian State in the field of racial equality were in the realm of education.
1. делает вывод о том, что Киотский протокол инициировал важные действия и может внести решающий вклад в решение проблем, связанных с изменением климата;
Concludes that the Kyoto Protocol has initiated important action and has the potential to make a decisive contribution to addressing climate change;
Говоря о важных действиях, которые предпринимаются в связи с Конвенцией и согласуются с пунктом 40 Йоханнесбургского плана выполнения решений, Исполнительный секретарь упомянул о поощрении комплексного управления водными ресурсами.
Among the important actions undertaken in the context of the Convention and consistent with paragraph 40 of the Johannesburg Plan of Implementation, the Executive Secretary mentioned the promotion of the integrated management of water resources.
Скажу откровенно: улучшение ситуации с безопасностью людей является необходимым условием успеха в других важных действиях, которые мы предпринимаем для содействия развитию в гуманитарной, экономической, торговой областях и в области предоставления помощи.
I must be very blunt: improvement in human security is a necessary condition for success in the other important actions that we take to advance human, economic, aid and trade development.
Его решимость и приверженность Организации Объединенных Наций, которые он продемонстрировал в течение своего первого срока полномочий, способствовали инициативам и важным действиям Организации Объединенных Наций по укреплению мира и социально-экономического развития во всем мире.
His determination and commitment to the United Nations during his first term of office contributed to the initiatives and important actions of the United Nations to promote peace and social and economic development throughout the world.
20. Ниже приводится краткий отчет о наиболее важных действиях, предпринятых правительствами отдельных стран за период 1993-1994 годов, направленных на формулирование, реализацию и контроль за своими национальными жилищными стратегиями или на решение конкретных задач создания жилья и услуг.
20. The following is a brief account of the most important actions taken by individual Governments during the period 1993-1994 towards formulating, implementing or monitoring their national shelter strategies or to address specific aspects of shelter and services production.
По завершении первого рассмотрения Протокола на втором совещании его сторон был сделан вывод о том, что Протокол инициировал важные действия и может внести выдающийся вклад в решение проблем, связанных с изменением климата, но при этом было признано, что ряд элементов Протокола, в частности адаптация, могут быть доработаны и что можно еще более активизировать его осуществление.
Following the review, CMP-2 concluded that the Protocol has initiated important action and has the potential to make a decisive contribution to addressing climate change, but acknowledged that a number of elements, in particular adaptation, could be further elaborated upon, and implementation further enhanced.
15. Ниже приводится краткий отчет о наиболее важных действиях по разработке, осуществлению и мониторингу национальных стратегий в области жилья или решению конкретных проблем в области жилищного строительства и сфере услуг, которые предприняты странами в период 1995-1996 годов или запланированы на ближайшее будущее.
The following is a brief account of the most important actions taken by individual Governments during the period 1995-1996 or planned for the immediate future towards formulating, implementing or monitoring their national shelter strategies or to address specific aspects of shelter and services production.
Психолог Яков Троп утверждает, что психологическое дистанцирование — одно из самых важных действий, которые можно предпринять, чтобы улучшить мышление и повысить качество принимаемых решений.
Psychologist Yaacov Trope argues that psychological distance may be one of the single most important steps you can take to improve thinking and decision making.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test