Translation for "важность для государства" to english
Важность для государства
  • importance for the state
  • the importance for the state
Translation examples
importance for the state
Была подчеркнута также важность достижения государствами-членами согласия о квотах на вылов.
The importance of member States agreeing on catch allocations was also emphasized.
И, наконец, он подчеркивает важность участия государств-членов в пропаганде Конвенции на международном уровне.
Lastly, he stressed the importance of the States parties' involvement in promoting the Convention internationally.
Широко признается важность оказания государствам содействия в регистрации договоров в соответствии со статьей 102 Устава.
The importance of assisting States in the registration of treaties under Article 102 of the Charter is widely recognized.
Ораторы подчеркивали важность предоставления государствам-членам доступа к механизмам, которые облегчают обмен информацией.
Speakers underscored the importance of Member States having access to tools that support the exchange of information.
Это вопросы первостепенной важности для государств -- членов КАРИКОМ с точки зрения экономического и социального развития и интересов безопасности.
Those are matters of prime importance to CARICOM States from the standpoint of economic and social development and security interests.
Участники Конференции отметили также важность предоставления государствами-участниками информации об изменении статуса в отношении контроля над заминированными районами.
The Conference further noted the importance of a State Party providing information on changes to the status of the control of mined areas.
Комитет подчеркнул важность представления государствами-членами необходимой информации в обоснование просьб о применении изъятия, предусмотренного в статье 19.
The Committee emphasized the importance of Member States submitting the required information in support of requests for exemption under Article 19.
Выраженные на том совещании озабоченности наряду со многими предложенными инициативами свидетельствуют о той важности, которую государства-члены придают решению этой проблемы.
The concerns expressed at that Meeting, coupled with the many initiatives that were proposed, testify to the importance that Member States attach to the challenge.
Это свидетельствует о важности, которую государства-члены придают аспекту деятельности Организации и об обеспокоенности в отношении совершенствования ее действий, в особенности на местах.
This shows the importance that Member States attach to the Organization's performance and their concern about improving further its actions, especially in the field.
43. Г-н Линдгрен Алвис отмечает важность, которую государство-участник придает рассмотрению его периодического доклада, о чем свидетельствует наличие значительной делегации.
Mr. LINDGREN ALVES noted the importance that the State party attached to the consideration of its periodic report, as demonstrated by the large delegation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test