Translation for "в явном виде" to english
В явном виде
Translation examples
В явном виде концепция универсальной юрисдикции во внутреннем законодательстве Беларуси не содержится.
The concept of universal jurisdiction was not explicitly contained in his country's domestic law.
13. МОППИ-КП сообщила, что дискриминация по признаку инвалидности не запрещена в Конституции в явном виде.
13. DRPI-KP reported that discrimination based on disability is not explicitly prohibited in the Constitution.
Он напоминает, что Цель 3 в явном виде предусматривает поощрение гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин.
It recalls that Millennium Development Goal 3 explicitly sought to promote gender equality and empower women.
Статьи Конвенции не могут служить руководством для решений судов, поскольку они не включены в явном виде в национальное законодательство.
The Convention articles cannot serve as guidelines in court rulings, as they are not explicitly included in the texts of the national law.
Кроме того, значительное время заняла подготовка доклада, что было связано с включением дополнительных пунктов, которые в явном виде на сессии не обсуждались.
In addition, preparation of the report absorbed substantial considerable time due owing to the introduction of additional items not explicitly covered in the session.
30. Комитет также провел оценку конкретных расследований использования живых щитов, которые не были в явном виде упомянуты в докладе Миссии по установлению фактов.
The Committee also conducted an assessment of specific inquiries into the use of human shields that were not explicitly mentioned in the FFM report.
21. Комитет обеспокоен отсутствием национального законодательства и процедур, в явном виде регламентирующих высылку, возвращение и выдачу в соответствии с положениями статьи 3 Конвенции.
21. The Committee is concerned at the absence of national legislation and procedures explicitly regulating expulsion, refoulement and extradition, consistent with the requirements of article 3 of the Convention.
13. Что касается точного учета вывоза товаров на переработку, то рекомендуется в явном виде включать в вопросники обследований предприятий вопрос о покупке услуг по переработке сырья и материалов.
13. Regarding the correct observation of outward processing, it is recommended to explicitly include in the questionnaires of business surveys a data item on purchases of manufacturing services.
Сначала вы в явном виде запоминаете все, что вам требуется сделать: повернуть ключ, поправить зеркала, вывести машину со стоянки, и т.
At first, you explicitly remember everything you need to do: turn the key, check your mirrors, take the car out of park, and on and on.
Первую можно представить себе как подобие свода энциклопедических знаний о событиях (эпизодическая память), или фактах (семантическая память), или же о других вещах, которые мы можем вспоминать эксплицитно, то есть в явном виде.
Think of the first as a kind of encyclopedia of knowledge about events (episodic memory) or facts (semantic memory) or other things that you can recall explicitly.
«В ряде книг (в частности, в «Оке Духа») я попытался обрисовать один вариант интегральной теории сознания, в явном виде включающей в себя эти двенадцать основных подходов.
In a series of books (particularly The Eye of Spirit [and Integral Psychology]), I have attempted to outline one version of an integral theory of consciousness that explicitly includes those twelve major approaches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test