Translation for "в шату" to english
В шату
Similar context phrases
Translation examples
Юноша был ранен израильским солдатом в мае 1995 года в тот момент, когда находился во дворе дома своих родителей в лагере беженцев Шати в секторе Газа.
The youth was wounded by an Israeli soldier in May 1995, while standing in the courtyard of his parents' house in the Shat' refugee camp in the Gaza Strip.
Помимо встреч, Комитет, находясь в секторе Газа, посетил лагерь для беженцев аш-Шати, проекты Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ (БАПОР) по строительству жилья и летний лагерь БАПОР для девочек из числа палестинских беженцев.
In addition to meetings, while in the Gaza Strip the Committee visited the ash-Shati refugee camp, housing construction projects of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) and an UNRWA summer camp for Palestinian refugee girls.
53. В своем письме от 2 ноября 2006 года на имя представителя Американского Самоа в Палате представителей Конгресса Соединенных Штатов помощник государственного секретаря по законодательным вопросам изложил позицию правительства Соединенных Шатов в отношении статуса Американского Самоа и других островных территорий Соединенных Штатов, которая не претерпела изменений и в 2009 году.
53. Most recently, in a letter dated 2 November 2006 addressed to American Samoa's delegate to the United States House of Representatives, the Assistant Secretary of State for Legislative Affairs elaborated the position of the Government of the United States, which was considered equally valid for 2009, on the status of American Samoa and other United States insular areas.
85. В своем письме от 2 ноября 2006 года на имя представителя Американского Самоа в палате представителей конгресса Соединенных Штатов помощник государственного секретаря по законодательным вопросам развил позицию правительства Соединенных Шатов в отношении статуса Американского Самоа и других островных территорий Соединенных Штатов, которая не претерпела изменений и в 2008 году.
85. Most recently, in a letter dated 2 November 2006 addressed to the American Samoa delegate to the United States House of Representatives, the Assistant Secretary of State for Legislative Affairs elaborated the position of the United States Government on the status of American Samoa and other United States Insular Areas, which was considered equally valid for 2008.
31. Как утверждается, 22 июля 2011 года в дом к Саадеддину Шатиле, ливанскому представителю базирующейся в Женеве НПО "Алькарама", пришел агент военной разведки и вызвал его на допрос. 25 июля 2011 года г-н Шатила явился в управление военной разведки в 8 часов утра и на протяжении 12 часов ему не разрешали c кем-либо связаться.
31. On 22 July 2011, Saadeddine Shatila, a representative in Lebanon of the Geneva-based NGO Alkarama, was allegedly visited at his house by a military intelligence agent, who summoned him to questioning. On 25 July 2011, Mr. Shatila presented himself at the military intelligence headquarters at 8 a.m. and was not allowed to contact anyone for 12 hours.
448. 21 мая 1993 года солдаты опечатали дома Рифата Али Мохамеда Аруки, 23 года, из Шейх-Радвана, и Моамара Раджиба (или Муамара Рашида Масуда), 19 лет, из лагеря беженцев Шати, которые подозревались в убийстве юриста Иту Фринберга. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 23 мая 1993 года; на эту информацию ссылалась также газета "Аль-Фаджр" 24 мая 1993 года)
448. On 21 May 1993, soldiers sealed off the houses of Rifat Ali Mohammed Aruki, 23, from Sheikh Radwan, and of Mo'amar Rajib (or Mo'ammar Rashid Mas'ud) 19, from the Shati' refugee camp, who were suspected of killing lawyer Itu Frinberg. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 23 May 1993; this information has also been referred to in Al-Fajr, 24 May 1993)
По этой причине Гарри проводил как можно больше времени вне дома, шатаясь неподалеку и думая о том, что не так уж много времени осталось до конца каникул, откуда ему светил крошечный лучик надежды.
This was why Harry spent as much time as possible out of the house, wandering around and thinking about the end of the holidays, where he could see a tiny ray of hope.
Шатаясь, они возвращаются домой.
They go weaving back to the house.
Пошел к дому, шатаясь как пьяный.
He heads for the house, walking like a drunk.
Затем, шатаясь, направился к дому.
Then he turned and stumbled back toward the house.
Затем сержант Купер, шатаясь, грозно двинулся в дом.
Then Sergeant Cooper barged into the house.
Грег, шатаясь попробовал встать но, как пьяный, привалился к стене дома.
Greg was staggering up, falling back against the house like a drunk.
Появился Бальтазар, шатаясь, как пьяный, и стычка между двумя домами разгорелась.
Balthasar rolled on, as though drunk, slurring through the establishment of conflict between the two houses.
Энни Чапмен как раз входила в двери кухни Кроссингема, шатаясь от спиртного.
Annie Chapman was just entering Crossingham's lodging house by the kitchen entrance, badly the worse for drink.
«Нет!» — повторила Кодзэри, шатаясь выбежала из дома и увидела носилки, покрытые одеялом.
“No!” Kozeri stumbled from the house and met servants bringing in a blanket-covered figure on a litter.
Шатаясь, она пересекла двор, зашла в дом и нашла телефон, который стоял в кухне.
She staggered across the yard and into the house and found the telephone on a sideboard in the kitchen.
Он не мог поверить, что де Коньер в шато, и не мог принять эту болезнь внутри.
There was no way he could believe that de Conyers was in the house, but there was no way he could accept that sickness inside.
in chatou
15 лет живёт отшельником в Шату, однако 16-го мая 61-го года прервал своё затворничество и пришёл в голландский банк.
He's living for 15 years as a hermit in chatou, then on May 16th, 1961 he interrupted his retreat to join the Bank of Netherlands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test