Translation for "в четыре раза чаще" to english
В четыре раза чаще
Translation examples
four times more often
670. Мужские персонажи используются здесь в иллюстрациях в четыре раза чаще по сравнению с женскими в учебнике "Rader" для IV класса.
Male characters are four times more often used in illustrations in comparison to women in "Rader" for IV grade.
Национальная статистика показывает, что женщины в четыре раза чаще, чем мужчины, меняют свое место жительства по разным причинам: брак и т. д.
National statistics show that women change their residence four times more often than man for various reasons: marriage, etc.
Заболевание сифилисом встречается среди беременных женщин почти в четыре раза чаще, чем ВИЧ.
Syphilis is almost four times more frequent in pregnant women than infection with HIV.
Как показывают исследования, лица, хронически испытывающие боль, в четыре раза чаще страдают от депрессии и тревоги.
Studies have found that people who live with chronic pain are four times more likely to suffer from depression or anxiety.
Дети-инвалиды почти в четыре раза чаще становятся жертвами насилия в той или иной форме и в три раза чаще -- жертвами сексуального насилия.
Children with disabilities are almost four times more likely to be victims of any sort of violence and three times more likely to be victims of sexual violence.
51. ВК отметила, что жилье является критической проблемой для маори, которые в четыре раза чаще, чем средний гражданин по стране живут в перенаселенных домах.
CS noted that housing is a critical issue for Maori who are four times more likely to live in overcrowded homes than the national average.
Согласно одному из докладов Европейского парламента, почти 80% женщин-инвалидов являются жертвами насилия и в четыре раза чаще других женщин страдают от сексуального насилия.
According to a report by the European Parliament, almost 80 per cent of women with disabilities are victims of violence, and they are four times more likely than other women to suffer sexual violence.
76. Жестокое обращение с детьми по-прежнему является проблемой как в самых современных городах, так и в наиболее традиционных сельских общинах, и дети-инвалиды в три-четыре раза чаще становятся жертвами насилия.
76. Child abuse remained a problem in the most modern of cities as well as the most traditional of rural communities, and children with disabilities were three to four times more likely to be victims of violence.
Данные говорят о том, что поставщики из развивающихся стран и стран с переходной экономикой, зарегистрированные в Организации Объединенных Наций, добивались успеха в среднем в четыре раза чаще, чем поставщики из промышленно развитых стран.
The data indicates that vendors from developing countries and countries with economies in transition who are registered with the United Nations are, on average, four times more successful than vendors from industrialized countries.
Согласно результатам исследований число случаев насилия в этих учреждениях постоянного проживания в шесть раз превышает этот показатель в приемных семьях, причем дети почти в четыре раза чаще становятся жертвами сексуального насилия.
Studies have found that violence in these residential institutions is six times higher than in foster care, and children are almost four times more likely to experience sexual abuse.
" € говорю "парень", потому что мужчины в четыре раза чаще чем женщины совершают самоубийство.
And I say "guy" because men are four times more likely than women to commit suicide!
Вымотавшиеся, в полубреду восходители на Эверест, гибнут на спуске в четыре раза чаще.
Battling exhaustion and delirium Everest climbers are four times more likely to die on the way down.
Выжившие при первой атаке в четыре раза чаще страдали бы от лейкемии, бесплодия, наследственных заболеваний, врождённых пороков развития и других патологий, разрушающих живые клетки организма.
Any survivors of an initial onslaught would be four times more likely to suffer from leukemia, sterility, inherited disorders, birth defects and other conditions which wreck havoc on living cells.
Мошенники в три раза чаще женаты в четыре раза чаще мужчины, в 16 раз чаще - руководители ...и в пять раз чаще имеют высшее образование.
Fraudulent employees are three times more likely to be married four times more likely to be men, 1 6 times more likely to be executives and five times more likely to have postgraduate degrees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test