Translation examples
Жители холма, около 290 семей, нашли затем убежище на холме Мпехе.
People living on the hill, some 290 families, subsequently took refuge on Mpehe hill.
Он исчез за холмами в точке с координатами 518526.
It disappeared among the hills at coordinates 518526.
В 07 ч. 00 м. израильскому артиллерийскому обстрелу подверглись холмы Майдун и Айн-ат-Тина, водоем Джаббур и холмы Машгара.
At 0700 hours the Maydun and Ayn al-Tinah hills, Jabbur pool and the Mashgharah hills came under Israeli bombardment.
В 19 ч. 40 м. израильские силы выпустили две осветительные ракеты над районом вокруг Ахмадийского холма со своих позиций на том же холме.
At 1940 hours Israeli forces fired two flares above the area around Ahmadiya hill from their position on the same hill.
d) три жилых автофургона и два парника появились на вершине холма, известного как холм 7, расположенного в двух километрах к западу от поселения Эли;
(d) Three mobile homes and two greenhouses appeared on top of the hill known as hill 7, located two kilometres west of the Eli settlement;
В 22 ч. 20 м. силы произраильского ополчения выпустили 30 осветительных ракет над холмом Айн-Кинья со своих позиций на холме Загла.
At 2220 hours the client militia fired 30 flares over Ayn Qanya hill from its position on Zaghlah hill.
Заявителю удалось бежать и скрыться в холмах Силхета.
The complainant managed to escape and went to the hills in Sylhet.
Упакуйте его, дайте ему лекарство Леона и отнесите его в холмы.
Bundle him up, put some of Leon's remedy down him and take him to the hills.
А мы, Ричардсон, ты, я и, что трагично, ещё очень многие люди, прибывшие в Холмы застолбить свои участки в надежде на связанное с ними будущее, всего лишь пешки в бушующем море и игрушки его блядской бездны.
And, we, Richardson, you, I, and tragically others... so very many others who journeyed to the Hills to stake their claims, and with those claims their hopes for the future... are but pawns of the savage sea
Тропа вилась понизу, у зеленого подножия холма, и вывела их в другую ложбину, шире и глубже, а потом запетляла вверх-вниз по склонам: холм за холмом, ложбина за ложбиной.
Their way wound along the floor of the hollow, and round the green feet of a steep hill into another deeper and broader valley, and then over the shoulders of further hills, and down their long limbs, and up their smooth sides again, up on to new hill-tops and down into new valleys.
Хоббиты услышали о великих Могильниках и зеленых курганах, о холмах, увенчанных белыми коронами из зазубренных камней, и земляных пещерах в тайных глубинах между холмами. Блеяли овцы.
They heard of the Great Barrows, and the green mounds, and the stone-rings upon the hills and in the hollows among the hills.
Солнце почти скрылось за холмами, сумерки густели.
The sun was already behind the western hills, and the light was failing.
И не забуду, как отыскал тебя на холме после битвы.
Nor shall I forget finding you on the hill of the last battle.
Я трансгрессировал и попал на какой-то холм. Там лежал снег…
So I Disapparated and came out on the side of a hill. There was snow everywhere…
В холмах водятся волки, даже если эти холмы из стекла.
There are wolves on all the hills, even the hills of glass.
Итак, долгие годы эти холмы были моими холмами.
So, all these years, these hills have been my hills.
Холм снова стал холмом – вулканической причудой Стылых Пустошей, зеленым холмом со сверкающей точкой на склоне.
The hill was just a hill again ― an odd volcanic freak of the Cold Waste ― a green hill with a glitter.
Заявителю удалось бежать и скрыться в холмах Силхета.
The complainant managed to escape and went to the hills in Sylhet.
Кости 9x15 "Наследница в холме"
♪ Bones 9x15 ♪ The Heiress in the Hill Original Air Date on January 31, 2014
Я хотел у океана, но жена сняла дом в холмах.
I wanted to be by the ocean, but my wife rented a house in the hills.
Оказалось, она только что приехала из одного из рудодобывающих лагерей в холмах провинции Дакур.
Turns out she'd just arrived from one of the mining camps in the hills of Dahkur Province.
Некоторые утверждают, что ты там в холмах застрелил Карла, обеспечил прикрытие наследнице.
Some of the boys are claiming it was you up in the hills who shot Carl, provided cover for the heir.
В холмах Афганистана самое большее, на что вы можете надеяться, это камни и жесткая щетка.
in the hills of afghanistan, the best you can hope for are rocks and some scrub brush.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test