Translation for "в ходе исследования" to english
В ходе исследования
  • during the study
Translation examples
during the study
В ходе исследования не было обнаружено никакого CO2.
No CO2 was detected during the study.
В ходе исследования особое внимание уделялось влиянию трансграничного переноса.
The influence of the transboundary transport was highlighted during the study.
65. Несмотря на изложенные выше замечания, в ходе исследования интервьюируемые были почти единодушны в следующем:
65. Notwithstanding the comments set out above, during the study there was near unanimity among the interviewees on the following observations:
Совет по натурализации использует полученную в ходе исследования информацию для разработки стратегии своей деятельности и информирования общественности.
The Naturalization Board uses the information obtained during the study in developing the strategy for its work and public information.
В ходе исследования была также проведена оценка альтернативных вариантов местного производства противозачаточных средств и составлена смета соответствующих расходов.
During the study, an assessment of the options for local contraceptive production, including estimates of costs, was also made.
Общий объем радиоактивных остатков отложений повысился в ходе исследования до максимума в 13,8 uг радиоактивного эквивалента на кг.
The total radioactive sediment residue was increasing during the study to maximum 13.8 ug radioactivity equivalents/kg.
В ходе исследования было выявлено 197 различных торговых марок, под которыми реализовывались семена, и 122 из них имели свои собственные действующие веб-сайты.
During the study, 197 different seed brands were identified, 122 of which had a distinct operating website.
В ходе исследования в период с августа 2001 года по настоящее время проводился мониторинг уровней гамма- и нейтронного излучения всех полученных партий лома железа, стали и нержавеющей стали.
During the study period of August 2001 to the present, all scrap iron, steel, and stainless steel shipments received have been monitored for gamma and neutron radiation levels.
Это дало новый материал для различных отраслей, которые совместно с правительством и политическими и массовыми организациями принимают конкретные меры к тому, чтобы удовлетворить выявленные в ходе исследования потребности и нужды.
This represented a new challenge for the different sectors which, along with the Government, political and grass-roots organizations have taken measures to meet the needs and demands that were detected during the study.
ПеХБ обнаружен во всех пробах воды, отобранных в ходе исследования распространения хлорорганических соединений в северной части Тихого океана, Беринговом и Чукотском проливах (ICCA/WCC 2007 со ссылкой на Strachan et al., 2001).
PeCB was found in all water samples collected during a study of the distribution of chlorinated organics in the North Pacific Ocean, the Bering and Chukchi streets (ICCA/WCC 2007 citing Strachan et al., 2001).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test