Translation for "в удержании" to english
В удержании
  • in retention
  • in retaining
Translation examples
in retention
Удержание персонала
Retention of staff
У птиц и рептилий яйца с твердой скорлупой — для лучшей прочности и удержания воды.
Birds and reptiles have hard-shelled eggs-it's for extra strength and water retention.
Как показали позднейшие исследования процессов формирования памяти, удержания и извлечения воспоминаний, ее аналогия с чердаком неизменно продуктивна.
Subsequent research on memory formation, retention, and retrieval has—as you’ll soon see—proven itself to be highly amenable to the attic analogy.
— Наверное. — Я снова взял яйцо. — С другой стороны, может быть атмосфера Хторра достаточно влажная, чтобы удержание воды не было слишком важным фактором выживания.
"Maybe." I picked up the egg again. "On the other hand, maybe the Chtorran atmosphere is humid enough so that moisture retention is not a very important survival factor.
Если мы предположим, что люди, которые в ином случае продолжали бы нести службу в армии, более не нужны для обороны, то тогда их удержание в армии было бы пустой тратой времени.
If we assume that the men who would otherwise have been retained in the armed forces are no longer needed for defense, then their retention would have been sheer waste.
Я бы с радостью поспорил, что интересные статистические данные ждут того, кто первым проверит уровень удержания на службе летчиков-штурмовиков, которых заставили летать на многомоторных самолетах.
I would gladly have bet that some interesting statistics awaited the man who first probed the retention rate of fighter pilots forced to fly multiengine aircraft.
Он указал на удивительное родство, возникающее в том приподнятом состоянии, о котором они говорили, между мышлением и нравственностью: каждая мысль ощущается как счастье, событие и подарок и не то что не откладывается про запас, а вообще не связывается с чувствами приобретения, овладения, удержания и наблюдения, благодаря чему в уме не меньше, чем в сердце, наслаждение самообладанием заменяется безграничной самоотдачей и сопричастностью всему на свете.
He pointed out how in the exalted state they were speaking of, thought and the moral sense went hand in hand, so that each thought was felt as happiness, event, and gift, and neither lost itself in the storerooms of the brain nor formed attachments to feelings of appropriation and power, of retention and observation; thus in the head no less than in the heart the delight of self-possession is replaced by a boundless self-giving and bonding. “Once in a lifetime,”
in retaining
Важность удержания персонала
The importance of retaining staff
Разрешенный к удержанию профицитc
Authorized retained surplusc
Разрешенный к удержанию профицитi
Authorized retained surplusi
Разрешенный к удержанию профицитj
Authorized retained surplusj
Разрешенный к удержанию профицитd
Authorized retained surplusd
Разрешенный к удержанию профицит
Authorized retained surplus
Подлежащие удержанию остатки средствf
Authorized retained surplusf
Подлежащие удержанию остатки средствg
Authorized retained surplusg
При вывозе некоторых иностранных товаров, относительно которых предполагается, что их ввоз значительно превышает потребность для внутреннего потребления, возвращается обратно вся пошлина полностью, без удержания даже половины старой субсидии.
Upon the exportation of some foreign goods, of which it was expected that the importation would greatly exceed what was necessary for the home consumption, the whole duties are drawn back, without retaining even half the Old Subsidy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test