Translation for "в тяге" to english
В тяге
Similar context phrases
Translation examples
in traction
по виду тяги
by type of traction
4.15 Система тяги
4.15 Traction System
- Службы тяги и подвижного состава
-- Traction and rolling stock
Службы тяги и технического содержания
Traction and Technical Services.
(метод испытания тяги в повороте)
(spin traction method)
Энергопотребление (на тягу поездов)
Energy consumption (for traction power)
Казалось, гусеницы крутятся впустую, почти не создавая тяги вперед.
The belts seemed to spin on their gear wheels with no indication of forward traction.
– Здесь есть круиз-контроль, контроль тяги, стандартный компьютер.
"You've got cruise control, traction control, onboard computer all standard.
Они с Рэйчел ринулись вперед, а твердое покрытие улицы усилило тягу.
He and Rachel shot forward, the solid street providing traction.
Затем, пользуясь тягой задних колесных пар, передняя секция перебрасывается через трещину.
Then the rear-wheel traction pushed the forward section over the crevasse.
Ее передаточное число, составляющее примерно 40:1, дает сильную тягу и позволяет эффективно тормозить двигателем.
That final drive ratio of about 40:1 gives a lot of traction and a lot of engine braking.
Задним числом он ощутил горячую любовь к надежной тяге, низкому центру тяжести, невертикальной форме движения.
He experienced huge retroactive affection for good traction, low centers of gravity, and non-angular varieties of momentum.
Сила тяги нижних клешней у Брата была воистину великолепной, его передвижение можно было сравнить с передвижением гусеничного танка.
The traction of multiple cord claws along a Brother’s underside was truly wonderful, like a living tank tread, or a supercharged caterpillar.
Погуляла по лагерю, поглазела на диковинный поезд без рельсов: с того берега прибыл обоз на механической тяге.
She went for a stroll around the camp, on her way gazing in fascination at a bizarre train with no tracks—a military transport drawn by traction engines that had arrived from the opposite bank of the river.
Чертыхаясь, Монтрей подключил дополнительные турбины, и вокруг них поднялся песчаный смерч. Вскоре тяга выровнялась и пескоход заскользил, повторяя рельеф дюн, к входу в ущелье.
Swearing prayerfully, Montray slammed on the auxiliary rockets, and it roared—whined—sprayed up sand like a miniature sirocco, then, mercifully, the traction lessened, the gliders began to function, and the sandbus skied lightly across the drift and down the surface of the monster ramp, into the canyon.
По ровной дороге при таких низких оборотах карданного вала моя старушка выжимала девять миль в час при мощности в девяносто пять лошадиных сил — именно в такой тяге я нуждался на этих американских горках.
Driven flat out when cranked as low as that the old girl would make all of nine miles an hour when delivering ninety-five horsepower - and a hell of a lot of traction was just what I needed on that Icelandic roller-coaster.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test