Translation for "в течение десятилетий" to english
Similar context phrases
Translation examples
Город игнорирует наши потребности уже в течение десятилетий.
The city ignored our needs for decades.
Подсчет кирпича моя песня, и я играл ее в течение десятилетий.
Counting the bricks is my song, and I've been playing it for decades.
Я слышал об одном вампире, сумасшедшем, который то пил кровь, то не пил в течение десятилетий.
I heard about this one vampire, crazy bloke, always on and off the wagon for decades.
Легендарная береговая линия которая в течение десятилетий была духовным пристанищем плейбоев, кинозвёзд и напыщенных богачей.
The legendary stretch of coastline which for decades has been the spiritual home of Playboys, movie stars and the jet set.
Историки рассказывают нам, что в течение десятилетий как суббота, так и воскресенье соблюдались как святые дни.
HISTORY TELLS US THAT FOR DECADES THE SEVENTH-DAY SABBATH, TOGETHER WITH SUNDAY, WERE BOTH OBSERVED AS HOLY DAYS.
И если ее технология заработает, как обещано, наше участие в этом деле позволит сохранить наши энергоресурсы в течение десятилетий.
And if her technology works as promised, then our share in it will safeguard our energy supply for decades.
В течение десятилетий, находящиеся в собственности банков СМИ атаковали любого, кто осмеливался предупреждать общественность о том, что прямо под их носом создано диктаторское мировое правительство, и что национальный суверенитет намеренно разрушается.
For decades, the banker-owned media would attack anyone who dared to warn the public that a dictatorial world government was being constructed right under their nose, and that national sovereignty was being deliberately destroyed.
Мы в течение десятилетий прислушиваемся к разговорам Ватикана. — Вот как? — удивился Хендли.
We've kept an ear on their communications for decades.” “Is that so?” Hendley asked.
В течение десятилетий они оставались людьми-невидимками, существовали как бы вне общества.
For decades, they were invisible people, living on the outermost fringes of society.
Эта идея обсуждалась в высших кругах обороны в течение десятилетий.
The idea had been discussed in upper-level defense circles for decades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test