Translation for "в тех странах" to english
В тех странах
  • in those countries
Translation examples
in those countries
С ОПУСТЫНИВАНИЕМ В ТЕХ СТРАНАХ,
TO COMBAT DESERTIFICATION IN THOSE COUNTRIES
Я делал фотосъёмку в тех странах.
I've done photo shoots in those countries.
Я могу гарантировать тебе, что те традиционные власти в тех странах не будут любить тебя.
I can assure you that those conventional authorities in those countries will not love you.
Отсюда также чрезвычайные стеснения ввоза почти всех видов товаров из тех стран, торговый баланс с которыми признается неблагоприятным, т. е.
Hence, too, the extraordinary restraints upon the importation of almost all sorts of goods from those countries with which the balance of trade is supposed to be disadvantageous;
Тем не менее фидеикомиссы до сих пор еще признаются в большей части Европы, в особенности в тех странах, где знатное происхождение является обязательным условием для занятия гражданских или военных почетных должностей.
Entails, however, are still respected through the greater part of Europe, in those countries particularly in which noble birth is a necessary qualification for the enjoyment either of civil or military honours.
В предыдущем отделе этой главы я пытался показать, насколько излишне, даже с точки зрения меркантилистической системы, обставлять особыми ограничениями ввоз товаров из тех стран, торговый баланс с которыми предполагается неблагоприятным.
In the foregoing part of this chapter I have endeavoured to show, even upon the principles of the commercial system, how unnecessary it is to lay extraordinary restraints upon the importation of goods from those countries with which the balance of trade is supposed to be disadvantageous.
Предположим, что во всех странах стоимость серебра уменьшилась в той самой пропорции, в какой понизилась в них норма процента, и что в тех странах, например, где процент понизился с десяти до пяти на сто, на одно и то же количество серебра теперь можно купить вдвое меньшее количество товаров, чем прежде.
Let us suppose that in every particular country the value of silver has sunk precisely in the same proportion as the rate of interest; and that in those countries, for example, where interest has been reduced from ten to five per cent, the same quantity of silver can now purchase just half the quantity of goods which it could have purchased before.
И за границы карт, которые делают в тех странах.
And past the edges of the maps made in those countries as well.
Юрисдикция правительства планеты действовала только в тех странах, где соглашались признавать его декреты.
World Government’s writ ran only in those countries deigning to go along with its decrees.
Эта позиция снискала каменному народу союзников в тех странах, куда мешал им добраться врожденный страх перед морем.
It was an attitude that had earned the Goyl some loyal allies even in those countries that were out of their reach – for now – because of their fear of the sea.
Но фактически окружающая среда страдает меньше в тех странах, где правит свободный рынок, тогда как в странах бывшего планового хозяйства она разрушена.
But the fact is that the environment is better off in those countries with a free market, while in the formerly centrally controlled economies it has been ruined.
США его не устраивали, Англию же он считал одной из тех стран, где на высших должностях в разведслужбе сидят советские агенты.
He didn’t like America and he knew that England was one of those countries where the Soviets had agents at the highest levels within military intelligence.
И он спросил меня, не наблюдается ли то же самое явление и в моем отечестве, а также в тех странах, которые привелось посетить мне во время моих путешествий.
And he appealed to me, whether in those countries I had travelled, as well as my own, I had not observed the same general disposition.
Видишь ли, мы выяснили, что все важные части этого ружья защищены патентами и именно в тех странах, где этим изобретением можно было бы воспользоваться наилучшим образом.
You see, we've discovered that all the salient points of the gun have been protected by patents, especially in those countries where the invention could be best exploited.'
Осуществление этого проекта должно обойтись недорого, и он может, по моему скромному мнению, принести много пользы для ускорения делопроизводства в тех странах, где сенат принимает какое-нибудь участие в законодательной власти;
This project could not be of any great expense to the public; and might in my poor opinion, be of much use for the despatch of business, in those countries where senates have any share in the legislative power;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test