Translation for "в твоих глазах" to english
В твоих глазах
  • in your eyes
Translation examples
in your eyes
- "Потерялся в твоих глазах"?
- "Lost in Your Eyes"?
– Но я хотел бы сперва увидеть все твоими глазами.
But I wish to see it first through your eyes.
У тебя верное и вещее сердце, оно зорче твоих глаз.
Your heart is shrewd as well as faithful, and saw clearer than your eyes.
В тех редких случаях, когда между нами возникал зрительный контакт, я замечал в глубине твоих глаз его призрачную тень…
On those rare occasions when we had close contact, I thought I saw a shadow of him stir behind your eyes
— Я выбирала под цвет твоих глаз, — с нежностью пояснила миссис Уизли. — Ну, вот эта-то нормальная! — возмутился Рон, глядя на мантию Гарри. — Почему, спрашивается, мне нельзя что-нибудь в том же роде? — Потому… ну, словом, для тебя приходится покупать подержанные вещи, а там выбор невелик, — покраснев, сказала миссис Уизли. Гарри отвернулся.
“I thought they’d bring out the color of your eyes, dear,” said Mrs. Weasley fondly. “Well, they’re okay!” said Ron angrily, looking at Harry’s robes. “Why couldn’t I have some like that?” “Because… well, I had to get yours secondhand, and there wasn’t a lot of choice!” said Mrs.
Сейчас я – твои глаза!
I'm your eyes here!
– Как раз под цвет твоих глаз.
It matches your eyes.
Поняла по твоим глазам.
Saw it in your eyes.
В твоих глазах нет зла.
There was no evil in your eye.
И все же в твоих глазах есть что-то от него…
Still, there is something of him in your eyes.
— Твои глаза, — сказал он, — твои глаза полны огня, как алмазы цвета коньяка.
Your eyes,” he said, “your eyes are full of fire, like cognac diamonds.”
- Кто отшлифовал твои глаза?
“Who polished your eyes?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test