Translation for "в суставе" to english
В суставе
  • in the joint
  • in a joint
Translation examples
in the joint
отпиливаются или разделяются по суставу.
Sawn or disjointed at the joint
Деформация и растяжения суставов и мышц
Distortions and distractions of joints and
Рулька получается из задней конечности в результате отсечения задней ножки по предплюсневому суставу и отделения ноги в коленном суставе.
The hHock Lleg is prepared from a leg by the removal of the hind foot at the tarsal joint and the leg at the stifle joint.
* Удаление сухожилий и плечевого сустава.
:: Tendons at shoulder joint end removed.
Передние ноги разрубаются по линии сустава между пястной костью и лучевой костью, а задние ноги в суставе между дорсальной костью и берцовой костью.
The anteriors are cut at the joint between carpian and radius and the posteriors at the joint between tarsian and tibia.
задние – по суставу между предплюсной и берцовой костью.
at the joint between tarsian and tibia.
- Крови в суставе нет.
- No blood in the joint space.
Кристаллы мочевой кислоты в суставах?
Uric acid crystals in the joints?
Антитела могут быть в суставах.
Antibodies could be in the joints.
Это борьба, чтобы оставаться здоровым в суставе.
It's a struggle to stay healthy in the joint.
Это было похоже на море Missy Эллиоттс в суставе.
It was like a sea of Missy Elliotts in the joint.
Вашему организму трудно выводить ее излишки, и они кристаллизуются в суставах.
Your body has problems getting rid of the excess, Which crystallizes in the joints.
Её тело атакует само себя, вызывая воспаление в суставах, глазах и в сердце.
Her body's attacking itself, causing inflammation in the joints, her eyes, and her heart. Is it treatable?
В сочетании с загустением синовиальной жидкости в суставах, я думаю, мы имеем дело с вирусом Чикунгунья.
Coupled with the synovial thickening in the joints, I think we're looking at Chikungunya virus.
Они не достался номер в суставе в течение всех этих негров здесь убивают людей сейчас.
They ain't got room in the joint for all these niggers out here killing people now.
Я узнал от начала идти в суставе, чтобы войти в контакт с моим женской стороны.
I learned from the get-go in the joint to get in touch with my feminine side.
Стоило Сэму немного пошевелиться, и он слышал похрустывание собственных суставов.
Sam could hear his own joints creaking, if he stirred.
Два локтевых сустава!
There were two elbows at the joint!
– Скрутил суставы проволокой.
Wired the joints together.
Не опухают ли у меня суставы из-за ревматизма?
Are my joints swollen with rheumatism?
Ужасно болят суставы.
His joints hurt him.
– Щеточные суставы не опухли.
"The fetlock joints aren't swollen.
Суставы горели огнем.
Fire burned in her joints;
Почувствовал боль в суставах.
That led him to the pain in the joints.
Дикие боли во всех суставах.
Violent pains in all the joints.
Все суставы и связки болели.
He ached in every sinew and joint.
in a joint
Почувствовал боль в суставах.
That led him to the pain in the joints.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test