Translation for "в стойку" to english
В стойку
Translation examples
in the rack
6 монтируемых в стойку систем
6 rack systems
К числу аксессуаров относятся системы подсветки для стендов, а также стойки и демонстрационные полки для публикаций.
Accessories include lighting for the panels along the with stands and displays racks for publications.
Их можно получить на стойке раздачи документов на третьем этаже, а также найти в Интернете по адресу www.un.org/news.
These may be obtained from the third-floor racks in the Media Documents Centre, and on the Internet at www.un.org/news.
Основная цель этого проекта состоит в сопоставлении измерений этого акселерометра с измерениями других аналогичных приборов, размещенных на стойке экспериментального научного оборудования на борту МТКК "Атлантис".
The main goal of this project is to test the accelerometer with respect to measurements by other similar devices placed in the scientific rack on the STS Atlantis.
5.1.1 никакая часть транспортного средства, выходящая за пределы остаточного пространства в начале испытания (например, стойки, защитные дуги, багажные полки), не должна в ходе испытания проникать в остаточное пространство.
5.1.1. no part of the vehicle which is outside the residual space at the start of the test (e.g. pillars, safety rings, luggage racks) shall intrude into the residual space during the test.
52. Были понесены расходы в размере 2 197 500 долл. США в целях закупки 562 настольных компьютеров и мониторов, 150 компактных персональных компьютеров, 13 серверов, включая стойки серверов, и 373 единиц радиоаппаратуры и источников бесперебойного питания; они включают расходы на создание географической информационной системы на начальном этапе и лицензионные расходы в связи с использованием системы <<САН>>.
52. Expenditures in the amount of $2,197,500 were incurred for the acquisition of 562 desktop computers and monitors, 150 laptop computers, 13 servers, including server racks, and 373 items of wireless and uninterruptible power supply (UPS) equipment and include the cost of a GIS start-up package and the licensing costs for the SUN system.
250 стационарных компьютеров, 100 мониторов, 200 портативных компьютеров, 62 сетевых принтера, 30 многофункциональных устройств, 7 серверных шкафов, 3 серверные стойки, 10 модулей цифровой отправки, 15 источников бесперебойного питания, 29 сетевых коммутаторов, 2 сетевых маршрутизатора, 4 набора оборудования для беспроводной региональной сети, 2 устройства для оптимизации системы безопасности, 15 систем защиты доступа, 2 системы предотвращения вторжений, 3 сетевые системы хранения данных и 35 наборов инструментов для обслуживания информационно-технологического оборудования
250 desktop computers, 100 monitors, 200 laptops, 62 network printers, 30 multi-function units, 7 server banks, 3 server racks, 10 digital senders, 15 uninterruptible power supply systems, 29 network switches, 2 network routers, 4 wireless radio access network kits, 2 security optimization appliances, 15 firewalls, 2 intrusion prevention systems, 3 storage area networks and 35 information technology toolkits
135. Ассигнования в размере 7 241 800 долл. США предназначены для приобретения 495 настольных компьютеров и мониторов, 570 портативных компьютеров, 287 принтеров, 46 серверов, включая накопители и стойки к ним, а также сетевого оборудования, в том числе переключателей, средств обеспечения беспроводной связи и бесперебойного питания (ИБП), маршрутизаторов и брандмауэров (5 686 400 долл. США), пакетов программного обеспечения и лицензий (70 000 долл. США), оплаты централизованных услуг по поддержке в области информационных технологий (336 400 долл. США) и услуг в области информационных технологий у 12 подрядчиков по 9 месяцев каждый (453 600 долл. США), оплаты доли МООНН в стоимости лицензий и сборов за программное обеспечение (282 200 долл. США), а также стоимости запасных частей и расходуемых материалов для информационно-коммуникационных технологий из расчета 7,5 процента от общей предполагаемой инвентарной стоимости информационных технологий в 2007 году (413 200 долл. США).
135. The provision of $7,241,800 includes requirements for the acquisition of 495 desktops and monitors, 570 laptops, 287 printers, 46 servers, including server banks and racks, as well as network equipment comprising switches, wireless and UPS (uninterrupted power supply) equipment, routers and firewalls ($5,686,400), software packages and licences ($70,000), centralized information technology support ($336,400) and information technology services for 12 contractors at 9 months each ($453,600), the UNMIN share in software licences and fees ($282,200) as well as costs for information technology spare parts and consumables based on 7.5 per cent of the total anticipated information technology inventory in 2007 ($413,200).
Вдоль стен тянулись закрытые шкафчики и стойки с оружием.
Weapons racks and lockers lined the walls.
Гарри и Невилл положили три чемодана и клетку с Буклей на багажную стойку и сели.
Harry and Neville stowed the three trunks and Hedwig’s cage in the luggage rack and sat down.
Она испустила такой громкий, радостный визг, что Букля проснулась и негодующе захлопала крыльями, а Живоглот, шипя, прыгнул на багажную стойку.
She let out a scream of mirth that caused Hedwig to wake up and flap her wings indignantly and Crookshanks to leap up into the luggage rack, hissing.
На первый взгляд помещение казалось пустым, но не успела дверь за ними закрыться, как из-за стойки с парадными мантиями в синих и зеленых блестках донесся знакомый голос:
It appeared, at first glance, to be empty, but no sooner had the door swung shut behind them than they heard a familiar voice issuing from behind a rack of dress robes in spangled green and blue.
Из-за стойки показался мальчик-подросток с бледным лицом, заостренным подбородком и светлыми, почти белыми волосами, одетый в красивую темно-зеленую мантию, у которой подол и рукава были подколоты булавками.
A teenage boy with a pale, pointed face and white-blond hair appeared from behind the rack, wearing a handsome set of dark green robes that glittered with pins around the hem and the edges of the sleeves.
стойка оказалась не закреплена.
The rack was freestanding.
Рядом находилась стойка с колотушками.
By it was a rack of mauls.
Или даже целая стойка.
Maybe a whole rack of them.
Она помедлила у стойки с журналами.
She paused at the magazine rack.
Там на стойке больше дюжины шпаг.
There's a dozen or more in there on a rack.
К стене крепилась стойка для ножей.
On a wall hung a rack of cutlery.
За конторкой находились стойки с дробовиками.
There were shotguns on racks behind the counter.
на стойке у камина два дробовика и ружье.
a pair of shotguns and a rifle on the rack beside the fireplace.
На миг атлет замер у стойки со снарядами.
For a moment, the athlete froze at the rack with shells.
Я остановилась около стойки с верхней одеждой.
I halted beside a rack of coats.
В стойке не хватает дробовика.
Shotgun's missing from the rack.
Найти голову в стойке для шаров — это страшно... Особенно, если это голова того, кого ты убил. Незабываемо.
It's shocking enough to find a human head in the ball rack but when it's the head of someone that you killed-- unforgettable.
- Вообще-то - только без обид - если видел одно пустое место в стойке, то ты как бы видел их все.
- in which we would install... - Actually, you know what? No offense, but once you see one space in a rack, you've kind of seen them all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test