Translation for "в сопровождаемом" to english
В сопровождаемом
Translation examples
Выступления, сопровождаемые проведением диалога
Presentations, followed by a dialogue
Доклад сопровождается следующими приложениями:
The report contains the following annexes:
- указание "употребить до", сопровождаемое датой (необязательно);
- "Best before" followed by the date (optional)
Примечание, сопровождающее рекомендацию 202 (продолжение)
Note following recommendation 202 (continued)
Каждый руководящий принцип сопровождается своим комментарием.
Each guideline is followed by a commentary.
По дороге сопровождавший меня повсюду мистер Цумвольт говорит: — Вы гений.
And Mr. Zumwalt, who had been following me all the way through, said, “You’re a genius.
Сопровождавшие их дети и зеваки отстали и побрели назад, к Южным Воротам.
The escort of children and stragglers that had followed them got tired and turned back at the South-gate.
Герцог коротко поклонился и покинул зал через служебные двери, сопровождаемый охранником.
The Duke gave a short nod, wheeled and strode through the service door followed by his trooper.
Красная звезда величиной с небольшую тарелку плавно въехала на экран, сопровождаемая второй точно такой же – это была бинарная система.
A red star the size of a small plate crept across it followed quickly by another one—a binary system.
Он ходил за ним по пятам, сопровождал его на прииск, смотрел, как он ест, как вечером залезает под одеяла и утром вылезает из-под них.
He followed him about at his work, watched him while he ate, saw him into his blankets at night and out of them in the morning.
Он сгреб второй Килл-О-Запп, пристрелил абсолютно безобидный компьютер и бросился по коридору, сопровождаемый остальными.
He grabbed the second Kill-O-Zap gun, blasted a perfectly harmless accounting computer and rushed out into the corridor, followed by the others.
 -Ладно, идите за мной, - велел начальник караула, и шестеро стражников сопровождали путников от ворот   до рыночной площади – широкого водного круга, который окаймляли дома на высоких сваях.
Follow me then,” said the captain, and with six men about them he led them over the bridge through the gates and into the market-place of the town.
Кто-то сопровождал его.
He was being followed.
Я всегда ее сопровождаю.
I always follow her.
Вы не можете меня сопровождать.
You cannot follow me.
Рождение сопровождается расширением.
Birth is followed by expansion.
И бледная тень не сопровождала ее.
No pale shadow followed.
— Они всегда сопровождают тебя до столицы?
Do they always follow you to the capital?
— Они сопровождают меня везде.
They always follow me all the time.
Он не чувствовал, что кто-то сопровождает его.
He did not sense anyone following him.
Как обычно, его сопровождали уну.
As usual, he was followed by the teeming
Программа для сопровождающих лиц
Programme for accompanying persons
Вы сами: Сопровождающее лицо:
No.... Accompanying person: Yes....
Четыре дочери сопровождали его в изгнании.
Four of the daughters accompanied him into retirement.
Голос был тусклый, унылый, и сопровождался глухим лязгом.
The voice was low and hopeless and accompanied by a slight clanking sound.
— Отведите нас туда, — сказал Рону Скримджер. — Вам, Артур, сопровождать нас не обязательно.
Scrimgeour said to Ron. “There will be no need for you to accompany us, Arthur.”
Сейчас мы с тобой будем сопровождать его при исполнении им служебных обязанностей.
We are about to accompany him on a visit he made in the course of his duties.
Гарри дочитал некролог до конца, но так и продолжал вглядываться в сопровождавший его портрет.
Harry finished reading, but continued to gaze at the picture accompanying the obituary.
— Да-с, и настаиваете, что акт исполнения преступления сопровождается всегда болезнию.
Yes, sir, and you maintain that the act of carrying out a crime is always accompanied by illness.
Ей-богу, я думал, что вы попросите господина Разумихина сопровождать вас сюда.
By God, I thought you'd ask Mr. Razumikhin to accompany you here.
Уселся вслед за ним и племянник Лебедева, тоже вставший было его сопровождать;
His friend, Lebedeff's nephew, who had risen to accompany him, also sat down again.
Она схватила газету и начала вслух читать сопровождающую снимок статью:
she snatched up the newspaper and began to read the accompanying story out loud.
Варвара Ардалионовна, которая непременно должна сопровождать вас, очень хорошо знает это место.
Varvara Ardalionovna, who must accompany you, knows the place well.
Кто же его сопровождал?
– How was he accompanied?
Она будет вас сопровождать.
She’ll be accompanying you.”
— Не надо нас сопровождать.
“You’ve no need to accompany us.
Он не сопровождал меня.
He did not accompany me.
Герберт сопровождал его.
Herbert accompanied him.
— Вы будете меня сопровождать?
Will you accompany me?
Мы будем сопровождать вас.
You will accompany us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test