Translation for "в соответствии с последующими" to english
В соответствии с последующими
  • in accordance with subsequent
  • in accordance with the following
Translation examples
in accordance with subsequent
Первоначальный мандат групп экспертов, выступающих в качестве вспомогательных органов Экономического и Социального Совета, был определен соответствующей резолюцией Совета и изменялся в соответствии с последующими резолюциями.
The original mandate for expert panels that serve as subsidiary bodies to the Economic and Social Council was established by a Council resolution and has been modified in accordance with subsequent resolutions.
Кроме того, в Соглашении указывалось, что Суду разрешается совместное пользование всеми другими необходимыми для его работы помещениями Дворца в соответствии с последующими соглашениями, которые будут заключены с Фондом в каждом отдельном случае.
In addition, the Agreement specified that the Court was entitled to the joint use of all the other premises of the Palace necessary for its work, in accordance with subsequent agreements that were to be concluded in each particular case with the Foundation.
7. В соответствии с последующими резолюциями Генеральной Ассамблеи, включая резолюции 41/206 A от 11 декабря 1986 года и 51/226 от 3 апреля 1997 года, было произведено общее согласование двух видов экзаменов.
7. In accordance with subsequent General Assembly resolutions, including resolutions 41/206 A of 11 December 1986 and 51/226 of 3 April 1997, the two examinations have been brought into broad alignment.
2. приветствует прибытие в Луанду, хотя и после значительной задержки в осуществлении положений Лусакского протокола, депутатов УНИТА и будущих должностных лиц правительства единства и национального примирения (ПЕНП) в соответствии с последующими соглашениями, заключенными между двумя сторонами;
2. Welcomes the arrival in Luanda, although after considerable delay in the implementation of the provisions of the Lusaka Protocol, of the UNITA deputies and future officials of the Government of Unity and National Reconciliation (GURN), in accordance with subsequent agreements between the two parties;
2. приветствует прибытие в Луанду, хотя и после значительной задержки в осуществлении положений Лусакского протокола, депутатов Национального союза за полную независимость Анголы и будущих должностных лиц правительства единства и национального примирения в соответствии с последующими соглашениями, заключенными между двумя сторонами;
2. Welcomes the arrival in Luanda, although after considerable delay in the implementation of the provisions of the Lusaka Protocol, of the deputies of the União Nacional para a Independência Total de Angola and future officials of the Government of Unity and National Reconciliation, in accordance with subsequent agreements between the two parties;
21. В отчетный период во исполнение резолюций 1951 (2010) и 1967 (2011) Совета Безопасности в состав ОООНКИ из состава МООНЛ на временной основе были переданы пехотные роты и материальные средства, действие этих мер было продлено в соответствии с последующими резолюциями Совета с целью содействовать Операции в перевозке лиц и избирательных материалов в период, предшествовавший президентским выборам, и в интересах защиты гражданских лиц во время послевыборного кризиса.
21. During the reporting period, UNMIL infantry companies and assets were temporarily deployed to UNOCI pursuant to Security Council resolutions 1951 (2010) and 1967 (2011) and were extended in accordance with subsequent Security Council resolutions to support the Operation in the movement of persons and electoral material prior to the presidential elections and for the protection of civilians during the post-electoral crisis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test