Translation for "в случае включены" to english
В случае включены
Translation examples
Подобное поведение неприемлемо и в ряде случаев (включая дискриминацию) преступно.
This behaviour is unacceptable and, in certain cases (including discrimination), criminal.
Действие этого права было распространено на все случаи, включая мисдиминор, наказуемые тюремным заключением.
The right was extended to all cases including misdemeanors in which imprisonment is imposed.
Однако по соображениям гуманности гражданство предоставляется и в некоторых других случаях, включая следующие:
For reasons of humanity, however, nationality is granted in certain other cases, including as follows:
Он запрашивает дополнительную информацию о таких случаях, включая сведения о судьбе гна Садалы.
He requested additional information on such cases, including details of the fate of Mr. Sadala.
В этих странах в 2006 году сообщалось о 5719 подозрительных случаях, включая 580 смертей.
In those countries a total of 5,719 suspected cases, including 580 deaths, were reported in 2006.
a) к потерям по причине несчастных случаев относятся потери по причине любых несчастных случаев, включая разрыв мин;
(a) Losses due to accidents are deemed to be all accident cases, including mine accidents;
Многие проверки, проведение которых было отложено в 2007 году, были в надлежащих случаях включены в план работы на 2008 год.
The audits deferred in 2007 were, in many cases, included in the 2008 workplan wherever appropriate.
К сожалению, однако, в других случаях, включая случай г-жи Беназизы, Комитет не придерживался этой линии.
Regrettably, however, in other cases, including this one of Ms. Benaziza, the Committee has not followed this line of reasoning.
:: добавлять сводную таблицу основных данных/информации по каждому случаю, включая данные о народонаселении, географическом положении и климате;
:: Add a summary table of basic data/information for each case, including population, geographical location and climate;
Государства и гуманитарные субъекты должны обеспечивать защиту и помощь в таких случаях, включая, по мере необходимости, добровольную эвакуацию и реинтеграцию.
States and humanitarian actors must ensure protection and assistance in such cases, including voluntary evacuation and reintegration as necessary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test