Translation for "в протекала" to english
В протекала
  • in leaked
  • proceeded to
Translation examples
in leaked
Часто сообщения о протекающих опрыскивателях приходят из Китая.
Frequently leaking sprayers are also reported from China.
Протекающая крыша, сырые стены, прогнившие оконные рамы или двери
Leaking roof, damp walls, rotten windows or floor
Эта проблема усугубляется большими потерями, вызванными наличием старых и протекающих труб.
This is compounded by the high rate of loss through old, leaking pipes.
Помимо того, что это помещение переполнено заключенными, оно протекает и заражено насекомыми.
Apart from being overcrowded, the building had leaks and was infested with insects.
Миссия также завершила ремонт протекающих крыш и бетонных дорожек.
The Mission has also completed maintenance work on leaking roofs and concrete road strips.
По неизвестной причине начинает протекать один из контейнеров, содержащих вещество класса 3.
For an unknown reason, one of the containers containing a substance of Class 3 starts to leak.
Крыша не протекала.
The roof did not leak.
– Что, опять протекаешь? Ты болен?
“What, leaking again? Are you ill?”
Глаза ее опять протекали.
Her eyes were leaking again.
Сторож сказал, что крыша протекает.
The caretaker said the roof was leaking.
Скоро она начнёт протекать.
Soon it would start leaking.
— И не будет протекать во время дождя.
“This here wouldn’ leak when it rains.”
А может быть, фундамент начал протекать.
Or perhaps the foundations had begun to leak.
– Крыша всё ещё протекает?
Does the roof still leak?
«Что это, гром? Уж не протекает ли крыша?»
Was that thunder, does the roof leak?
Компрессор протекает с правой стороны.
A supercharger on the right side was leaking.
proceeded to
3. В целом процесс развертывания протекает без больших проблем.
3. On the whole, the deployment process has proceeded without major problems.
В целом возвращение иракцев, находящихся за рубежом, протекает медленно.
Nevertheless, the return of Iraqis from abroad was still proceeding very slowly.
5. Процесс осуществления обеими сторонами протекает в достаточной мере успешно.
Implementation by both parties had proceeded reasonably well.
f) в отчетный период разведочные работы протекали в целом медленно;
(f) In general terms, exploration work proceeded slowly during the reporting period;
В Соединенных Штатах этот процесс протекал более быстрыми темпами, чем в большинстве стран Европы.
This process of deleveraging has proceeded most rapidly in the United States compared to most of Europe.
33. Осуществление 20 утвержденных национальных приоритетных программ протекает медленно.
33. Implementation of the 20 national priority programmes that have been endorsed has proceeded slowly.
Старение населения начинается в различные периоды в разных странах и протекает где быстрее, а где - медленнее.
The ageing of populations has commenced at different times in different countries and is proceeding at varying rates.
12. В течение отчетного периода процесс налаживания национального диалога протекал крайне медленными темпами.
12. The national dialogue process proceeded slowly during the reporting period.
Однако в период с 1 октября по середину октября ежедневные акции протеста протекали мирно.
From 1 October through mid-October, however, the daily protests proceeded peacefully.
Жизнь в Таглиосе протекает нормально.
Life in Taglios was proceeding normally.
— Гробовая обработка протекает удовлетворительно.
Coffin cure proceeding satisfactorily.
Мое просвещение протекает изумительно.
My enlightenment is proceeding wonderfully.
Но лечение Джейсона в начальной фазе протекало по классическим канонам.
But Jason's initial treatment had proceeded as expected.
Однако в этом году сбор любителей лучной охоты протекал совсем по-иному…
This year, however, there was a markedly different air to the proceedings ...
Беседа протекала неторопливо, вопросы были почти одинаковыми, как и ответы.
The interviews proceeded slowly, always the same questions and mostly the same answers.
— Ну… мы бы выписали полис, если беременность была подтверждена и протекала нормально.
“Mm. We’d write a policy as long as the pregnancy was definitely established and proceeding normally.
Что-то было явно неладным в том, как протекали наши взаимоотношения с доном Хуаном.
There was definitely something wrong in the way my total endeavor with don Juan was proceeding.
С тех пор в Гарштанге не действует ни одно заклинание, а дискуссии протекают спокойно.
From that day on, no spells have worked in Garstang and the discussions have proceeded altogether more peacefully.
Он понятия не имел, как должна протекать подобная церемония введения в наследство, но уж точно не так.
Although he had no idea how an inheritance proceeding is usually performed, this seemed too farfetched.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test