Translation for "в преобразовании" to english
В преобразовании
Translation examples
3. Для определения того, насколько актуальны в этом контексте продукты преобразования, следует рассмотреть как процесс преобразования, так и сами продукты преобразования.
To determine whether the transformation products are relevant, both the transformation process and the transformation products themselves need to be considered.
Политические преобразования надо сопровождать как преобразованиями социальными, так и экономическим процветанием.
Political transformation needs to be complemented by social transformation and economic prosperity.
Затем необходимо сопоставить продолжительность процесса преобразования с показателем стойкости продукта преобразования.
The duration of transformation then needs to be compared with the persistence of the transformation product.
Природные ресурсы стали важнее золота в преобразовании мировой экономики.
Natural resources would be more important than gold in transforming the world's economy.
То есть получалось, что любое движение есть результат преобразования солнечной энергии. Хорошо, переворачиваю я страницу.
That would get the concept across that motion is simply the transformation of the sun’s power. I turned the page.
Речь-то на самом деле идет о преобразовании концентрированной энергии в ее более разбавленные формы, а это вопрос очень тонкий.
just as well, What they’re talking about is concentrated energy being transformed into more dilute forms, which is a very subtle aspect of energy.
Разбить эту машину, сломать ее — таков действительный интерес «народа», большинства его, рабочих и большинства крестьян, таково «предварительное условие» свободного союза беднейших крестьян с пролетариями, а без такого союза непрочна демократия и невозможно социалистическое преобразование.
To smash this machine, to break it up, is truly in the interest of the "people", of their majority, of the workers and most of the peasants, is "the precondition" for a free alliance of the poor peasant and the proletarians, whereas without such an alliance democracy is unstable and socialist transformation is impossible.
Отдельно взятый, никакой демократизм не даст социализма, но в жизни демократизм никогда не будет «взят отдельно», а будет «взят вместе», оказывать свое влияние и на экономику, подталкивать ее преобразование, подвергаться влиянию экономического развития и т. д.
Taken separately, no kind of democracy will bring socialism. But in actual life democracy will never be "taken separately"; it will be "taken together" with other things, it will exert its influence on economic life as well, will stimulate its transformation; and in its turn it will be influenced by economic development, and so on.
Мелкобуржуазные демократы, эти якобы социалисты, заменявшие классовую борьбу мечтаниями о соглашении классов, представляли себе и социалистическое преобразование мечтательным образом, не в виде свержения господства эксплуататорского класса, а в виде мирного подчинения меньшинства понявшему свои задачи большинству.
The petty-bourgeois democrats, those sham socialists who replaced the class struggle by dreams of class harmony, even pictured the socialist transformation in a dreamy fashion — not as the overthrow of the rule of the exploiting class, but as the peaceful submission of the minority to the majority which has become aware of its aims.
она не приносит радикального преобразования.
it does not deliver radical transformation.
Ты знаком с релятивистскими преобразованиями?
Are you familiar with the relativity transformations?
Пятимерное преобразование сводится к трехмерному.
A five-dimensional transform simplified to three.
Потом сон претерпел чудовищное преобразование.
Then a hideous transformation befell the entire dream.
В царстве эксплуатации человека человеком, реальное преобразование природы происходит только через реальное преобразование общественной лжи.
In the realm of the exploitation of man by man, the real transformation of nature only takes place through the real transformation of the social fraud.
Какой-то глобальный план по преобразованию человека и человечества.
A monumental plan to transform humanity and the human world.
ПИСАТЕЛЬ, ЛЕКТОР МЕЖДУНАРОДНОГО УРОВНЯ И ЛИДЕР ПРЕОБРАЗОВАНИЯ
AUTHOR, INTERNATIONAL SPEAKER, AND TRANSFORMATIONAL LEADER
Она порождается волей к преобразованию мира и изменению жизни.
It issued from a will to transform the world and change life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test