Translation for "в предместье" to english
В предместье
  • in the suburbs
Translation examples
in the suburbs
Такие программы, как "Sagacité" или "Télécité", также более конкретно адресуются иммигрантам, проживающим в городских предместьях.
Programmes such as "Sagacité" and "Télécité" targeted young immigrants in the suburbs.
Ранее арестованные передавали Израилю сведения о важных ливанских деятелях в южных предместьях Бейрута.
Previously, the arrestees had provided Israel with information about important Lebanese personalities in the southern suburb of Beirut.
Был убит один из кандидатов в палату депутатов и было совершено нападение на одного из сотрудников избирательного участка в предместьях Порт-о-Пренса.
A candidate for the Chamber of Deputies was killed and a polling station official in a Port-au-Prince suburb was attacked.
Примерно 400 человек, в том числе женщины и дети, были задержаны в предместье Латакии Рамеле 13 и 14 августа.
Some 400 people, including women and children, were detained in the Ramel suburb of Al Ladhiqiyah on 13 and 14 August.
В ходе недавней войны на Балканах Организация Североатлантического договора (НАТО) разбомбила нефтехимические предприятия в предместьях Белграда.
During the recent war in the Balkans, the North Atlantic Treaty Organization (NATO) bombed petrochemical plants in the suburbs of Belgrade.
104. С изменениями в демографическом составе населения многие семьи рома переехали из других городов и округов Албании и обосновались в основном в предместьях города Тирана.
With the demographic changes, many Roma families have moved from other cities and districts of Albania and settled basically in the suburbs of Tirana city.
Они сознались в шпионаже в пользу Израиля, включая установление в интересах Израиля географических координат целого ряда секретных ливанских позиций и объектов в южных предместьях Бейрута.
They confessed to spying for Israel, including identifying and locating various geographic coordinates of sensitive Lebanese positions and locations in the southern suburb of Beirut for the interest of Israel.
Такие акции имели действие в начале апреля в районе центральной площади Шейх-Дахер в Латакии, а также 13 и 14 августа в предместье Латакии Рамеле.
Such operations were conducted in the centre of Al Ladhiqiyah around Sheikh Daher Square in early April, and also in the Ramel suburb of Al Ladhiqiyah on 13 and 14 August.
10. Что касается неофициальных мест содержания под стражей, так называемых "изоляторов строгого содержания", то в период 19972000 годов по Уганде прокатилась волна терактов, затронувших в особенности Кампалу и ее предместья.
With regard to unofficial places of detention, the socalled "safe houses", Uganda had experienced a wave of terrorist attacks, especially in Kampala and its suburbs, during the period from 1997 to 2000.
Другие случаи предположительно касались лиц из числа хуту, большинство из которых были, согласно сообщениям, доставлены в предместья Бужумбуры Каменге, содержались там под стражей силами безопасности, а затем были вывезены в неизвестном направлении.
Other cases allegedly concern Hutus, most of whom were reportedly assembled and held by members of the security forces in Bujumbura, Kamenge suburb, and then taken away to an unknown destination.
Что это, гараж на две машины, дом в предместье?
What's that, two-car garage, house in the suburbs?
В предместье Омска, в телеграфном пункте.
In the suburbs of omsk at the time of the assault of the Tartar, I was with the two journalists in a post office.
Именно поэтому, в предместьях, нет ничего вводящего в заблуждение более чем улыбка.
That's why, in the suburbs, there is nothing more deceptive than a smile.
Ну ладно, Лиза, пора показать этим легендам джаза, как мы свингуем здесь, в предместьях.
All right, Lisa, time to show these jazz legends how we swing in the suburbs.
Старые дамы из предместий.
Old ladies in the suburbs.
Парижское предместье было серым.
The suburbs of Paris were gray.
Поезд входил в предместье города.
      They were going into the suburbs of a town.
Мы жили в переулке предместья.
We lived in the back street of a cheap suburb.
С тех пор предместья города заметно разрослись.
The suburbs had expanded greatly since then.
— Мы в каком-то пригороде, — сказал я. — Предместья Лондона.
"We're in some suburb," I said. "Outskirts of London, or beyond."
Будь у ада предместья, они выглядели бы как эти пустыри.
If hell had suburbs, they would look like this wasteland.
С грустью он смотрел на убегающие предместья Зенита.
With melancholy he looked back at the last suburb of Zenith.
Все это было совсем не похоже на новые американские предместья.
It wasn't so different from new American suburbs.
Через пять дней они подошли к предместьям Пендивейна.
Five days more and they were in the outlying suburbs of Pendiwane.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test