Translation for "в поперечном" to english
В поперечном
Translation examples
2.1.7 поперечного сечения;
2.1.7. Cross-section;
Площадь поперечного сечения вентиляционной трубы должна превышать площадь поперечного сечения наливной трубы не менее чем в 1,25 раза.
Its cross-section shall be at least 1.25 times the cross section of the filler neck.
b) о поперечном сечении рек;
(b) River cross-sections;
2.1.7 поперечное сечение шины.
2.1.7. Tyre cross-section;
2.3 Градиент и поперечный уклон
2.3. Gradient and cross fall
Это дорога в поперечном сечении, частями...
This is the road in cross-section, in slices...
В поперечном разрезе окно имеет форму песочных часов.
Viewed in cross-section, the window is shaped like an hourglass.
Пепел предыдущих ядерных реакций становится топливом для следующих. Поэтому к концу жизни массивная звезда в поперечном сечении напоминает луковицу.
The ashes of each set of nuclear reactions become fuel for the next, so that near the end of its life, a massive star resembles an onion in cross-section, with an outer layer of the original fuel, hydrogen,
Пауль на ходу посмотрел вверх. Узкая расщелина, открывавшаяся в серовато-голубое небо, показывала пеструю шкуру планеты в поперечном разрезе.
Paul turned his head upward as he walked, seeing the tapestry of this planet cut in cross section where the narrow cleft gaped toward gray-blue sky.
Поперечное сечение чего?
“The cross section of a vot?”
— Что это за поперечная улица?
“What is this cross street?”
Следующая поперечная улица была Мичем.
The next cross street was Meacham.
Третьей поперечной улицей была Черри Стрит.
The third cross street was Cherry.
Видишь, поперечное сечение почти круглое?
Notice the cross-sectional shape is nearly round.” “Meaning?”
Показался поперечный туннель, и Арло свернул в него.
A cross-tube loomed, and Arlo dodged into it.
Мы начнем с первого встречного-поперечного.
We'll start with the first bleeding body that crosses our path.
каждая вещь — это поперечный срез вечности.
each thing is a cross section of eternity.
— Смотрите! — Моника указала на поперечную улицу.
“Look,” Monique said, pointing down a cross street.
in a cross
Пауль на ходу посмотрел вверх. Узкая расщелина, открывавшаяся в серовато-голубое небо, показывала пеструю шкуру планеты в поперечном разрезе.
Paul turned his head upward as he walked, seeing the tapestry of this planet cut in cross section where the narrow cleft gaped toward gray-blue sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test