Translation for "в подавленном" to english
В подавленном
Translation examples
В течение многих лет она чувствовала себя униженной и подавленной.
For years, she felt humiliated and depressed.
Наиболее чувствительным показателем экспозиции служит подавление холинэстеразы.
The most sensitive indicator of exposure is cholinesterase depression.
Временное подавление холинэстеразы эритроцитов отмечалось при разовых дозах в 0,05 мг/кг м.т. и NOEL для подавления холинэстеразы эритроцитов составил 0,025 мг/кг м.т. (ECCO, 1997).
Transient erythrocyte cholinesterase depression was seen at single doses of 0.05 mg/kg bw and the NOEL for erythrocyte cholinesterase depression was 0.025 mg/kg bw (ECCO, 1997).
Г-н Оранж прибыл в жилкомплекс Представительства в подавленном моральном состоянии.
Mr. Orange arrived at the living compound in a depressed moral condition.
Наиболее чувствительным показателем экспозиции у крыс и собак служит подавление холинэстеразы.
The most sensitive indicator of exposure in rats and dogs is cholinesterase depression.
Наиболее релевантной токсикологической конечной точкой является подавление холинэстеразы в мозгу или эритроцитах.
The most relevant toxicological endpoint is the depression of cholinesterase activity in brain or erythrocyte.
Зафоду выглядел подавленным.
Zaphod was clearly rather depressed about it.
Он не всегда такой подавленный.
He’s not usually so depressed.’
Вид у него был подавленный.
He seemed depressed.
Выглядел он подавленным.
He looked depressed.
Она была молчаливой и подавленной.
She'd been quiet and depressed.
Он казался подавленным?
Did he seem depressed?
Она казалась почти подавленной.
she seemed almost depressed,
Уит выглядел подавленным.
Whit looked depressed.
Миранда была в подавленном настроении.
Miranda felt depressed.
Настроение у нее было до крайности подавленное.
She was extremely depressed.
Я уже год, наверное, нахожусь в подавленном состоянии.
I've been depressed for about a year.
Суррогатная мать в подавленном состоянии встречается с ребенком, которого отдала.
Depressed surrogate mother meets baby she gave away.
Что бы одна группа, скажем, была в подавленном состоянии,
So, one group... we could make them feel temporarily depressed or...
Но если ты постоянно в подавленном состоянии, я могу написать прошение в администрацию о назначении тебе соответствующих медикаментов.
You know. But if you're depressed, I can write a recommendation for the administration of appropriate medication.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test